Yan Runtao vs Elizabeth Helen Blackburn


★ Yan Runtao vs Elizabeth Helen Blackburn

★ Yan Runtao vs Elizabeth Helen Blackburn


★ Yan Runtao vs Elizabeth Helen Blackburn

★ 润 涛阎 vs 伊丽莎白·海 伦·布莱克本

- Général-Romantisme Français, Héctor Berlioz «La Damnation de Faust» Marche Hongroise

- Generale-Romanticismo Francese, Héctor Berlioz «La Damnation de Faust» Marcia Ungherese


French General-Romanticism, Héctor Berlioz «La Damnation de Faust» Hungarian March

法 兰西广义浪漫主义埃 克托·柏 辽兹《浮士德’沉沦》匈牙利进行曲

Hugo Aujourdhui

Hugo Oggi


Hugo Today

今日雨果

2020-11-24
2021-06-07


2020-11-24
2021-06-07

2020-11-24
2021-06-07

2020-11-24
2021-06-07


Mots clés Aujourd'hui: In the Heat of the Sun (1994); Culture Map; unaware; Linus Torvalds ∩ Steve Jobs; Spy, Gini; Tan Sitong; Napoléon;

For best multilingual look-&-feel, use Vivaldi Browser

To make comments, go to original location on “History Forum” v1.000.2020-11-24

13,200+ visitors until 2021-06-07. No one dares to be 1 champion🎬 among best commentaries.


Further discussion to be held on Next-generation Multilingual Forum, R & D by Victor Universel Labo.

Welcome to join adventure in VULABO.

~~~



Table des matières

Tabella di Contenuti

Table of Contents

目录

Pré-Préface

Pre-Prefazione

Pre-Preface

不是前 言’前言


Préface

Prefazione

Preface

前言









1 Histoire derrière 1 commentaire en 2009 ◉ 1 Storia dietro 1 commento nel 2009 ◉ 1 Story behind 1 comment in 2009 1 2009年1个跟帖背后故事

〇 1.1   1 Comment-poste



〇 1.1 1个跟帖

〇 1.2   Souvenirs sur 2009



〇 1.2 回忆2009年

〇 1.3   Papier à remarque



〇 1.3 笔记纸

〇 1.4   Contemplation



〇 1.4 沉思

〇 1.4.1   Contemplation-1 〇 1.4.1   Contemplazine-1 〇 1.4.1   Contemplation-1 〇 1.4.1 沉思-1
〇 1.4.2   Contemplation-2 〇 1.4.2   Contemplazine-2 〇 1.4.2   Contemplation-2 〇 1.4.2 沉思-2
〇 1.4.3   Contemplation-3
〇 1.4.3   Contemplazine-3 〇 1.4.3   Contemplation-3 〇 1.4.3 沉思-3
〇 1.4.4   Contemplation-4
〇 1.4.4   Contemplazine-4 〇 1.4.4   Contemplation-4 〇 1.4.4 沉思-4
〇 1.4.5   Contemplation-5 〇 1.4.5   Contemplazine-5 〇 1.4.5   Contemplation-5 〇 1.4.5 沉思-5
〇 1.4.6   Contemplation-6 〇 1.4.6   Contemplazine-6 〇 1.4.6   Contemplation-6
〇 1.4.6 沉思-6
〇 1.4.7   Contemplation-7 〇 1.4.7   Contemplazine-7 〇 1.4.7   Contemplation-7 〇 1.4.7 沉思-7








2 Redécouverte en 2020



第2章 2020年新 发现

〇 2.1   Presse Nobel

〇 2.1   Nobel Press 〇 2.1   Nobel Press 〇 2.1 诺贝尔新闻发布会
〇 2.2 La Comédie humaine



〇 2.2 人间喜剧
〇 2.2.1 Rouge-tête Voler



〇 2.2.1 红头苍蝇
〇 2.2.2 Littérature Nation



〇 2.2.2 文学国
〇 2.3 Tourner 1 série de longs métrages 〇 1.4.6   Gira 1 serie di lungometraggi 〇 2.3   Shoot 1 series of feature films 〇 2.3 拍摄1套系列故事片 电影








SV-C “Désert Culturel” vs “Marionnette Royaume”



3 加州硅谷“文化荒漠”  vs “提线木偶王国”


〇 3.1 SV-C “Désert culturel”



3.1 加州硅谷“文化荒漠

〇 3.2 “Marionnette Royaume”



3.2 “提线木偶王国”

〇 3.3 Secourir Flint Center! 〇 3.3  Salvare Flint Center! 〇 3.3 Rescue Flint Center! 3.3 救救弗林特中心!




〇 3.4 Steve Jobs & WebKit 〇 3.4 Steve Jobs & WebKit 〇 3.4 Steve Jobs & WebKit
3.4 史蒂夫·乔布斯 & WebKit








4   Lumières par la Concession Française de Shanghai en 1849-1943
◉ 4   Illuminismo dalla Concessione Francese di Shanghai  ◉ 4   Enlightenment of Shanghai French Concession 4 上海法租界启 示
〇 4.1   La Concession
Française de Shanghai en 1849-1943


〇 4.1     上海法租界 1849-1943
〇 4.2    Éducation

〇 4.2     上海法租界教 育
〇 4.2.1 Éducateurs dans Révolution Culturelle


〇 4.2.1  文革中教育工作者遭遇
〇 4.3   Science

〇 4.3     上海法租界科 技
〇 4.3.1 Scientifiques dans Révolution Culturelle

〇 4.3.1  文革中科 技工作者遭遇
〇 4.4   Culture

〇 4.4     上海法租界文 化
〇 4.4.1 Artistes dans Révolution Culturelle

〇 4.4.1  文革中文 化工作者遭 遇








5 Général-Romantisme
◉ 5 Generale-Romanticismo ◉ 5 General-Romanticism 5 广义浪漫主义
〇 5.1   Carte Culturelle du Monde 〇 5.1 Mappa culturale del mondo 〇 5.1 Cultural Map of the World 〇 5.1     世界文化地图
〇 5.2   Général-Romantisme
〇 5.2 Generale-Romanticismo 〇 5.2 General-Romanticism 〇 5.2     广义浪漫主义
















◉ Appendice


附录
〇 1 Elizabeth Blackburn

〇 1 伊丽莎白·布莱克本
〇 1.1 Elizabeth Blackburn sur la construction d'une carrière scientifique
〇 1.1 Elizabeth Blackburn sulla costruzione di una carriera nella scienza 〇 1.1 Elizabeth Blackburn on building a career in science 1.1 伊丽莎白·布莱克本谈科学职业建树
〇 1.2 Une vie en science - avec Elizabeth Blackburn 〇 1.2 Una vita nella scienza - con Elizabeth Blackburn 〇 1.2 A life in science - with Elizabeth Blackburn 1.2 伊丽莎白·布莱克本访谈
〇 2 Léonard de Vinci que 1 Penseur 〇 2 Leonardo da Vinci come 1 Pensatore 〇 2   Leonardo da Vinci as 1 Thinker 2 达芬奇是1位思想者
〇 3 “Pouvoir de Convaincre” 2019

3 “软实力”2019年各国排名
〇 4 Conscience、Peur & Goût

良知、恐惧 & 品味
4.1 Conscience


4.1   良知
4.2 Peur

4.2   恐惧
4.3 Goût
〇 4.3 Gusto 〇 4.3   Taste 4.3   品味
〇 5  Fang Lizhi、Ezra F. Vogel、Deng Xiaoping

5 方励之、傅高义、邓小平
5.1  Fang Lizhi


5.1 方励之简历
5.2  Fang Lizhi: The Real Deng Xiaoping


5.2 方励之:真实邓 小平
〇 6  La folle vengeance après 1989-06-04


6 六四后戒严部队疯 狂报复
〇 7  L'Occident est alerte à la pleine pénétration du PCC


7 西方警觉中共全面渗透








Post-scriptum


后记
〇 1   Comme Louis de Funès?


1 像德菲内斯那样行动?
〇 2   Une diffusion, pas une publicité


2 不是广告’广而告之
〇 3   Defects of Creaders-Editor

3 万维读者网编辑器’毛病
〇 4 Laisser 3 Sentences 〇 PS-4 Lascia 3 sentenza 〇 PS-4 Leave 3 Sentences 4 留下3句话





~~~


Pré-Préface

Pre-Prefazione

Pre-Preface

不 是前言’前言

Cette œuvre littéraire,

Questa opera letteraria,

This literary work,

这篇文学作品,毫不起眼小土豆1枚,既未在万维读者网首页置过顶,也未在"史地人物"论坛置过顶。






- Lutte pour le butin;


- Combatti il bottino;


- Fight for spoil;

只见这坛上,联 合国-芨芨草,刷屏抢占论坛62+ / 178= 35%,天朝内外 - 争宠;







- Occupé ainsi que le voleur.



- Impegnato così il ladro.



- Busy as the thief.

再看那厢边," 军事天地"论坛-肿国海军,刷屏布局103+ / 150= 69%5 4- 贼忙。













poème en 7-syllabes

Poesia in 7-sillabe

Poem in 7-syllable

7绝诗

Aurore

Aurora

Dawn

晨曦

Aurore ici tranquillement,🎬



Dawn here tranquilly,🎬

这里黎明静悄悄🎬

La brume sur la mer là-bas planait.



Sea Mist there hovering.


那海晨曦渐袅绕。

Petite Pluie affirme Romantisme,


Little Rain asserts Romanticism,


小雨立论浪漫潮,

Démolir murs les gens florissante.



Tear-down-wall people flame flourishing.

大众推墙火焰高。





Cet version multilingue a vu le jour & a attiré l’attention de nombreux lecteurs, ce qui m’impressionne.

Questo versione multilingue è nato & ha attirato l'attenzione di così tanti lettori, il che per me è impressionante.

This multilingual version has sprung up, & has attracted so many readers’ attention, which is impressive to me.

这个多语种版 本,异峰突起,&居然已有如此多读者关注,令吾刮目相看。





2021-01-01

La Bourse de New York va retirer trois sociétés des télécoms chinois  es de la cote

2021-01-01

Wall Street, al via il delisting di tre società di tlc cinesi. I nomi

2020-12-31

NY SE says starting process to delist 3 China telco companies

2020-12-31

快 讯!中国电信、移动、联通被强制从纽交所退市





Certains amis sur Internet comprendre Petite Pluie, & il semble prometteur de faire cette série de films.🎥🎬 Alcuni amici su Internet capiscono Piccola Pioggia, & lo sembra promettere di fare questa serie di films.🎥🎬 Some friends on the internet do understand Little Rain, & it seems promising to make this series of movies.🎥🎬 网 上的确有人读懂了小雨,& 拍 这个电影系列看来有希望。🎥🎬




{Sima Qian vs Petite Pluie}. 1 communication multilingue créative qui n'a jamais existé - PetitePluie-Chaîne Communicateur”. {Sima Qian vs Piccola Pioggia}1 comunicazine multilingue creativa non è mai esistita - PiccolaPioggia-Catena Comunicatore”.
{Sima Qian vs Little Rain}. 1 never-has-existed、creative multilingual communication - “LittleRain-Chain Communicator”. 司 马迁 vs 小雨}。1种从未存在过’、创造性’多语种通讯 - “小 雨链通讯器”。




Au moyen de cette “Communicateur de PetitePluie-Chaîne”, n'aimez-vous pas écrire votre propre histoire de grandir、histoire d'amour、 histoire familiale、histoire de l'animal, & histoire quelle que soit la catégorie ?  Per mezzo di questa “Comunicatore di PiccolaPioggia-Catena”, non ti piace scrivere la tua storia cresciuta、la storia dell'amore、la storia della famiglia、storia dell'animale domestico, & qualunque sia la storia della categoria?
By means of this “LittleRain-Chain Communicator”, wouldn't you love to write down your own grew-up history、love history、family history、pet history, & whatever-category history?
借 助于这个“小雨链通讯器”,您难道不想写下自己'成长史、爱情史、 家史、宠物史,&无论什么类别历 史?






La recherche & le développement de ce communicateur peuvent promouvoir la communication humaine (y compris l'Intelligence Artificielle, c'est-à-dire l'IA), peuvent être utilisés dans des domaines beaucoup plus larges.  La ricerca & lo sviluppo di questo comunicatore può promuovere la comunicazione umana (inclusa l'Intelligenza Artificiale, cioè l'IA), può essere utilizzata in domini molto più ampi.  Researching & Developing this communicator can promote human communication (including Artificial Intelligence, ie. AI), can  be used in much broader domains.
这 种通讯器研 究&开发,可以促进人类交流(包括人工智能),在更广泛’ 领域中使用。




La première étape vers l'universalisme des langues humaines: symbole enchâsser Il primo passo verso l'universalismo delle lingue umane: simbolo incastrare The first step towards universalism of human languages: embedded symbol 人 类语言走向世界大同第 1步:嵌入符号




Ce sont 2 brins en grosse vague “Renaissance Aujourd'hui” définie par Petite Pluie. Questi sono 2 spindrift nella grande onda  “Rinascimento Oggi” definiti da Piccola Pioggia. These are 2 spindrift in big wave “Renaissance Today” defined by Little Rain.
这 就是小雨所定义’“今日文艺复兴”大浪潮里2 朵浪花。




En fait, cet article est 1 banc d'essai pour 1 prototype de IA conçu par VULABO: “IA Assistante pour la traduction multilingue & la publication multilingue”. In effetti, questo articolo è 1 banco di prova per 1 prototipo di IA progettato da VULABO:IA Assistente per traduzione multilingue & pubblicazione multilingue In fact, this article is 1 testbed for 1 AI prototype designed by VULABO: “AI Assistant for Multilingual Translation & Multilingual Publication”. 事实上,这篇作品是1个由VULABO设计'人工智能原型' 试验台:“多 语种翻译&出版'人工智能助手”。




Sûre & Bonne 2021 🌲💐

Sicuro & Felice 2021 🌲💐

Safe & Happy 2021 🌲💐

2021年平安 & 快乐🌲💐


 ~~~


Préface

Prefazione

Preface

前言





Pourquoi écrire ce long article? ? Perché scrivere questo lungo articolo? Why write this lengthy article? 为 什么写这篇长文?




À l'origine, Petite Pluie a totalement oublié que l'événement désagréable s'est produit il y a de 11+ ans en 2009, autour de “Run Tao Yan vs Elizabeth Helen Blackburn”. Originariamente, Picoola Pioggia aveva completamente dimenticato di quell'evento spiacevole accaduto di 11+ anni fa nel 2009, intorno a “Run Tao Yan vs Elizabeth Helen Blackburn”. Originally, Little Rain totally forgot that unpleasant event happened 11+ years ago in 2009, around “Run Tao Yan vs Elizabeth Helen Blackburn”. 本 来,小雨早就忘了11+年前 - 2009年围绕着“润涛阎 vs 伊丽莎白·海伦·布莱克本”发生’ 那档不愉快’事情。




Jusqu'à cette année, en 2020, fin novembre, Petite Pluie a vu plusieurs commentaires en deuil de Run Tao Yan sur le site Creaders.net, certains d'entre eux mentionnant que Chengguan ID “Lady Commander” se montrait sur scène. . . Fino a quest'anno, nel 2020, alla fine di novembre, Piccola Pioggia ha visto diversi commenti in lutto di Run Tao Yan sul sito web Creaders.net, alcuni di loro hanno menzionato quell'ID Chengguan di alto profilo “Lady Commander” in mostra sul palco. . . Until this year, in 2020, late November, Little Rain saw several commentaries in mourning of Run Tao Yan on Creaders.net website, some of them mentioned that high-profile Chengguan ID “Lady Commander” showing off on stage. . . 直 到今年,2020年,11月下旬,在万维读者网上,看到了几篇悼念润涛阎’评 论,其中有提到城 管 - ID"淑女司令"在文学城高调登台。。。




Par curiosité, Petite Pluie a vérifié “Ville de la Littérature” qui n'a pas été visitée depuis N ans, a découvert qu'il y avait des commentaires accablants sur Yan Runtao, et les opinions publiques étaient presque les mêmes tombant d'un côté, des informations asymétriques préméditées quite assez évidentes. Ce n'est qu'alors que Petite Pluie a commencé à faire preuve de vigilance, et s'est senti nécessaire pour sauver l'histoire de la “Ville de la Littérature” de cette mer, et restaurer la vérité de cette période de l'histoire. Per curiosità, Piccola Pioggia ha controllato “Città della Letteratura” che non è stata visitata per N anni, ha scoperto che c'erano commenti schiaccianti su Yan Runtao, e le opinioni pubbliche erano quasi le stesse cadendo in 1 lato, abbastanza ovvio premeditato、informazioni asimmetriche. Solo allora Piccola Pioggia ha iniziato a vigilare e si è sentita necessaria per salvare la storia della Città della Letteratura da quel mare e ripristinare la verità di quel periodo storico. In curiosity, Little Rain checked “Literature City” which hasn't been visited for N years, discovered that there were overwhelming comments about Yan Runtao, and public opinions were almost the same falling in 1 side, quite obvious premeditated、asymmetrical informations. Only then did Little Rain started being vigilance, & felt necessary to salvage “Literature City” history from that sea, and restore the truth of that period of history. 出 于好奇心,小雨去察看已经N多年未访’文 学城,发觉该城里,关于润 涛阎’评 论已经是铺天盖地,舆论近乎1边倒,非常明显’、有预谋’信息非 对称。小雨这才警觉,觉得有必要史海钩沉,还历史1个真相。




。。。
。。。
。。。
。。。
。。。
。。。
。。。
。。。








1   Histoire derrière 1 commentaire en 2009
1   Storia dietro 1 commento nel 2009 ◉ 1  Story behind 1 comment in 2009 1  2009年跟帖背后故事




〇 1.1   1 Comment-poste 〇 1.1   1 Comment-poste 〇 1.1   1 Comment-poste 〇 1.1   1个跟帖




Cet arbre a été planté le 2009-02-10. Questo albero è stato piantato il 2009-02-10. This tree was planted on 2009-02-10. 润涛阎是在 2009-02-10栽下这棵树。
Sujet du la poste suivant:
J'utilise cette enzyme télomère. Ça peut faire ma
Oggetto del seguente post:
Sto usando questo enzima dei telomeri.
Può fare la mia
Subject of the following-post :
I’ve been using this telomeres enzyme. It can make my
跟 帖标题:
这个末端酶我一直在用。它能使我的




Adresse de l'arborescence:
https://bbs.wenxuecity.com/archive/2009/teatime/207169.html
Indirizzo dell'albero:
https://bbs.wenxuecity.com/archive/2009/teatime/207169.html
Tree address:    https://bbs.wenxuecity.com/archive/2009/teatime/207169.html 该树网址:
https://bbs.wenxuecity.com/archive/2009/teatime/207169.html

跟 帖标题:这个末端酶我一直在用。它能使我的
来 源:  于 2009-02-13 21:00:38  [] [博 客] [旧 帖] [给 我悄悄话] 本文已被阅读: 50 次 (397 bytes) 
细胞 在培养时像癌细胞一样 疯长。

由于癌症需要它,当然如果没有它,正常生命也就无法存在了,有人提出用限制它的办法治疗癌症。目前在试验阶段。

有的生物是没有life-span的,也就是说,只要有吃的,就不会衰老。比如鳄鱼。但鳄鱼的寿命不长,是因为越大,吃的越多, 最终被饿死。如果给鳄 鱼吃的,鳄鱼不会衰老。因为衰老是主动行为,也就是说,这跟末端酶有关。

这个酶的发现是生命科学领域里的重大发现。




〇 1.2   Souvenirs sur 2009

〇 1.2 Ricordi del 2009

〇 1.2 Memories of 2009

〇 1.2 回忆2009年
En 2009, ... Nel 2009, ... In 2009, ... 2009年,。。。

Face of Science

《Faces de Science : Portraits》
Crédit photo : Mariana Ruth Cook

《Facce della Scienza: Ritratti》

Credito foto: Mariana Ruth Cook

《Faces of Science: Portraits》

Photo credit: Mariana Ruth Cook

《科 学之脸:肖像》
摄 影者: Mariana Ruth Cook





Petite Pluie a découvert Liz à partir de ce livre, Piccola Pioggia ha scoperto Liz da questo libro,
Little Rain discovered Liz from this book, 小 雨从这本书里发现了伊丽莎白,
dans la Librairie de Stanford ... nella Libreria di Stanford... in Stanford Bookstore... 在 斯坦福书店。。。




Blog by Hugo Aujourd'hui

Screenshot, in case this blog be-disappeared by WenxueCity

Photo by courtesy of https://hugoaujourdhui.org/mygallery/ ☞ albums






https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Blog “Hugo Aujourd'hui” ☞ Blog ★ 如果您读过这本书,一定会对伊丽莎白·海伦·布莱克本女士肃然起敬 (2009-10-05 21:57:14) ☞ 。。。

https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Blog “Hugo Aujourd'hui” ☞ Blog ★ 如果您读过这本书,一定会对伊丽莎白·海伦·布莱克本女士肃然起敬 (2009-10-05 21:57:14) ☞ 。。。

https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Blog “Hugo Aujourd'hui” ☞ Blog ★ 如果您读过这本书,一定会对伊丽莎白·海伦·布莱克本女士肃然起敬 (2009-10-05 21:57:14) ☞ 。。。

https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Blog “Hugo Aujourd'hui” ☞ Blog ★ 如果您读过这本书,一定会对伊丽莎白·海伦·布莱克本女士肃然起敬 (2009-10-05 21:57:14) ☞ 。。。



Yan Runtao a planté cet arbre le 2009-02-10. 13 jours tard, 02-23, Petite Pluie lui a posé des questions.

Yan Runtao ha piantato questo albero il 2009-02-10. 13 giorni dopo, il 02-23, Piccola Pioggia gli ha fatto delle domande.

Yan Runtao planted this tree on 2009-02-10. 13 days later, on 02-23, Little Rain asked questions to him.

润涛阎是在2009-02-10栽下这棵树。13天以后,02-23,小雨才提出问题。

... Petite Pluie n'a pas vu Yan Runtao répondre à ces questions a cet arbre, non[point final]

... Piccola Pioggia non ha visto Yan Runtao rispondere a queste domande au quell'albero, no[punto]

... Little Rain didn't see Yan Runtao making any answer to these questions on that tree, no[period]

上 面这篇2009年10月博文里面,小雨讲到, “曾读到过"阎王殿小鬼" 2009-02-23 在“品茶小轩”的几个提问”,那些提问,包括提问端粒和端粒酶研究领域的先驱是谁?就是小雨在8个月前 - 2009年2月请阎 王殿小鬼  一个有着好奇心,好思考的小鬼而已” 到润涛阎跟帖(这 个末端酶我一直在用”)下 面向他提出的,没看到润涛阎在那棵树上对诸提问作出任何解答,没有[句号]





Question (pas de mots exacts à ce moment-là):

Qui est le pionnier dans le domaine de la recherche sur les télomères et les télomérases? 


Domanda (parole non esatte in quel momento):
Chi è il pioniere nel campo della ricerca sui telomeri e sulla telomerasi?


Questioin (not exact words at that time):


Who is the pioneer in the field of telomere & telomerase research?

提 问:(当时原话已无法查到,这里 是大意)


端粒&端粒酶研究领域 的先驱是谁?

Réponse (pas de réponse à ce moment-là)::

Elizabeth Helen Blackburn


Risposta (non rispondere in quel momento):
Elizabeth Helen Blackburn

Answer (not answered at that time):


Elizabeth Helen Blackburn

答案 (当时未揭晓):


伊丽莎 白·海伦·布莱克本





Quand Petite Pluie l'a lu le 2020-11-26... alors soudain rendu compte que “Aujourd'hui, c'est le 72e anniversaire de Mme Elizabeth” 🎂


Quando Piccola Pioggia lo lesse il 2020-11-26... All'improvviso ci si rese conto che “Oggi è il 72 ° compleanno della signora Elizabeth” 🎂

When Little Rain read it on 2020-11-26... It was then suddenly realized that “Today is Ms. Elizabeth’s 72nd birthday”🎂

小 雨在2020年11月26日读到。。时才恍然大悟,“今日正是伊丽莎白女士72岁’生日”🎂













〇 1.3   Papier à remarque

〇 1.3 Carta per appunti

〇 1.3 Note Paper

〇 1.3 笔记纸





Petite Pluie connaissait cette énigme-réponse sur M ans avant 2009, & lisez livre 《Faces of Science: Portraits》sur N ans avant 2009, ..., ..., ...
Piccola Pioggia conosceva quella risposta al puzzle in M anni prima del 2009, e ha anche letto il libro《Faces of Science: Portraits》in N anni prima del 2009, ..., ..., ...  Little Rain knew that puzzle-answer at M years before 2009, & also read the book《Faces of Science: Portraits》at N years before 2009, ..., ..., ...
小 雨是在2009年之前M年就知道答案的,读 《Faces of Science: Portraits》这本书也是在2009年之前N年,。。。,。。。,。。。




À ce moment-là, Mme Elizabeth ne savait pas qu'elle gagnerait le prix Nobel; à ce moment-là, Petite Pluie ne connaissait pas Yan Runtao. A quel tempo, la signora Elizabeth non sapeva che avrebbe vinto il Premio Nobel; a quel tempo, Piccola Pioggia non conosceva Yan Runtao. At that time, Ms. Elizabeth didn't know that she would win the Nobel Prize; at that time, Little Rain didn't know Yan Runtao.

那 时’伊 丽莎白女士并不知道她会获诺贝尔奖;那时’小雨并不知道润 涛阎。




Jusqu'à aujourd'hui, ce souvenir est encore frais, à ce moment-là, Petite Pluie a transcrit avec enthousiasme les mots que Mme Elizabeth a prononcés dans ce livre dans bloc-notes, y compris 2 nouveaux mots complètement étranges: télomères, enzyme, . . . Fino ad oggi quel ricordo è ancora fresco, in quel momento, Piccola Pioggia ha trascritto con entusiasmo le parole che la signora Elizabeth ha detto in quel libro nel blocco note, comprese 2 nuove parole completamente strane: telomeri, enzima, . . . Until today that memory is still fresh, at that moment, Little Rain excitedly transcribed the words Ms. Elizabeth said in that book into own notepad, including 2 completely strange new words: telomeres, enzyme, . . . 记忆犹新,当时在笔记本上激动地抄 写下伊 丽莎白女士在那本书里说过’ 话语,&对于小雨来说完全陌 生’2 个单词:telomeres, enzyme,。。。




Petite Pluie a dessiné 1 ver de terre sur le papier, puis a dessiné 1 flèche pointant vers la queue du ver de terre, le marquant comme des télomères ... Piccola Pioggia ha disegnato 1 lombrico sulla carta, quindi ha disegnato 1 freccia che puntava alla coda del lombrico, contrassegnandolo come telomeri ... Little Rain drew 1 earthworm on the paper, and then drew 1 arrow pointing to the earthworm’s tail, marking it as telomeres... 小雨在纸上画了1条蚯蚓,再画了1 个 箭头指向蚯 蚓’尾巴,标注它是 telomeres。。。


1条蚯蚓截成2段,2 段蚯蚓都能活下去,这表明 了蚯 蚓再生能力很强,这 种再生能力 引起了科学家们’ 浓厚兴趣。。。,。。。

S

S 蚯 蚓的这种特性,太好玩了!小雨小时候就玩过。在1个铁皮盒子里,就法 国电影《Jeux d'enfants | Love Me If You Dare | 敢愛就來(两小无猜)》里 面那个旋 转木马铁皮盒,装进泥巴,做出假山,挖几个山洞,养 几条蚯蚓,看它们怎么吃土为生,松土劳作,自由自在地在盒子里玩耍。到了做实验时 候(女孩慎入,别看),用削铅笔小刀把1条蚯蚓变成2条,观察它们如何自救,自活,2条蚯蚓照样会默默无言地成长。。。



。。。,。。。
S S S

仍 在找当年写下那些内容’那张笔记纸,那纸片,就是这样子的 纸:




C
I 📒 那种笔记本,很 常见,A4尺寸大小,其左侧带有螺旋环,里面每页纸’左 侧 1cm 处垂直地有1长条细密针眼,因此可以方便地撕下纸页;







2cm 处还 有3个圆孔,以便撕下后可以将纸页分门别类地归入不同’文 件夹;
D
S



4cm 处垂直地有1条红线,小雨喜欢在红线左侧运用手写’符号机制:结构最高层用★☆,结 构中间层用◉〇,结 构底层用▲Δ,等 等,等等,这样做,就可以把从外界所接收到’、 离散’、非 结构化’信 息群放到红线右侧各处,同时使它 们向半结构化/结构 化信息群转 换。







。。。,。。。








〇 1.4   Contemplation

〇 1.4   Contemplazine

〇 1.4   Contemplation

〇 1.4 沉思

〇 1.4 WenxueCity, Quelle est la profondeur de l'eau de la ville? ID “Dame commandant”, la Chengguan qui siège au sommet du forum “Corridor culturel”, quel est son parcours exact? Derrière la tente, il y a des embuscades, à quel point sont-elles cruelles? Ce ne sont certainement pas ce qu'une personne décente peut imaginer ..., ...  WenxueCity, quanto è profonda l'acqua della città? ID“Dama comandante”, la Chengguan che siede in cima al forum “Corridoio culturale”, qual è il suo preciso background? Dietro la tenda ci sono imboscate, quanto sono crudeli? Questi non sono sicuramente ciò che una persona decente può immaginare ..., ...  WenxueCity, How deep is the city water? ID “Lady Commander”, the Chengguan who sits atop of “Cultural Corridor” forum, what is her exact background ? Behind the tent, there are ambushes, how cruel are they? These are definitely not what 1 decent person can imagine..., ... 文 学城,其城水究竟有多深?ID“淑女司令”,坐镇"文化走廊"论坛之城 管,究竟是何方人士?帷帐后面4下埋伏刀 斧手有多么心狠手辣?这绝不是1般善良人所能想得到的。。。,。。。








〇 1.4.1   Contemplation-1

〇 1.4.1   Contemplazine-1

〇 1.4.1   Contemplation-1

〇 1.4.1 沉思-1

https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Hugo Aujourd'hui  ☞ ★ '中国大型水上团体操' 狂想曲 ☞ “中国大型水上团体操”奇想 https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Hugo Oggi  ☞ ★ '中国大型水上团体操' 狂想曲 ☞ “中国大型水上团体操”奇想 https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html ☞ Hugo Today ☞ ★ '中国大型水上团体操' 狂想曲 ☞ “中国大型水上团体操”奇想 https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html  ☞ 今日雨果  ☞  ★ '中国大型水上团体操' 狂想曲 ☞ “中国大型水上团体操”奇想




Il s'agit de la création originale de Little Rain publiée dans WenxueCity le 2006-08-02. En ce qui concerne son sous-texte & ses raisons pertinentes, il est trop loin du sujet de cet article, Little Rain écrira un autre article détaillé dans un autre temps. Questa è la creazione originale di Little Rain pubblicata su WenxueCity il 2006-08-02. Per quanto riguarda il sottotesto & le ragioni rilevanti, è troppo lontano dall'argomento di questo articolo, Little Rain scriverà un altro articolo dettagliato in un altro momento. This is Little Rain’s original creation published in WenxueCity on 2006-08-02. Regarding its subtext & relevant reasons, it is too far away from the subject of this article, Little Rain will write another detailed article in another time. 这 是小雨在2006-08-02发表在文学城’原创。关于该文潜 台词&原因,离本文主题太远,将另外择期撰文详述。




2016, sommet du G20 à Hangzhou, devant 19 dirigeants politiques mondiaux, l'empereur Strip-tease” Xi Jinping était sous les projecteur éblouissant, ne s'est pas comporté avec décence🎬😂. Zhang Yimou a travaillé en étroite  pour lui, a conçu cette performance: 2016, Vertice del G20 Hangzhou, di fronte a 19 leader politici mondiali,  l'imperatore Striptease” Xi Jinping era sotto i riflettori abbaglianti, non si è comportato in modo decente🎬😂. Zhang Yimou ha lavorato a stretto contatto per lui, ha progettato questa performance: 2016, G20 Summit Hangzhou, in front of 19 world politic leaders, “Striptease Emperor” Xi Jinping was in dazzling spotlight,  behaved no decency🎬😂. Zhang Yimou worked closely for him, designed this performance: 2016 年,杭州G20,在19位世界政要面前,宽 衣帝习近平,风头出足,失 态做足🎬😂。 张艺谋密切配合,搞了这台演出: 
🎬 Sommet du G20 de 2016 Gala d'ouverture à Hangzhou: L'impression de Lac Ouest Voir
🎬 G20 del 2016 Gala di apertura a Hangzhou: L'impressione di Lago Occidentale Mostra 🎬 G20 Summit 2016 Opening Gala in Hangzhou: The Impression of West Lake Show

🎬 2016年杭州 G20 峰 会开幕式演 出:  《印象西湖 -最忆是杭州》





Qui est le créateur original? Désolé, M. Zhang Yimou, vous avez tranquillement volé la création originale Petite Pluie publiée dans Wenxue.com le 2006-08-02, & vous avez également transformé la représentation de jour en représentation de nuit. Chi è il creatore originale? Mi dispiace, signor Zhang Yimou, lei ha rubato in silenzio la creazione originale Piccola Pioggia pubblicata a WenxueCity.com il 2006-08-02, & ha anche trasformato la performance diurna in quella notturna. Who is the original creator? Sorry, Mr. Zhang Yimou, you quietly stole the original creation Little Rain published in WenxueCity.com on 2006-08-02, & you also turned the day performance into the night performance. 谁 是原创?对不起,张艺谋先生,您悄无声息地窃取了小雨在2006-08-02发表在文学城’ 这个原创,& 还把白昼变成了黑夜。




M. Zhang Yimou a-t-il jamais exprimé sa gratitude à Petite Pluie? Non [période] Il signor Zhang Yimou ha mai espresso la sua gratitudine a Little Rain? No [periodo] Did Mr. Zhang Yimou ever express his gratitude to Little Rain? No [period] 张艺谋先生向小雨表达过谢意没?从 来没有[句号]




Petite Pluie est honnête. Dans le billet de blog, Petite Pluie a fait 1 déclaration d'emblée: cette création originale a été inspirée par le travail du photographe aérien français M. Ya'an. En plein été, sous le soleil brûlant, se promener seul du parking du campus de Stanford à la Librairie de Stanford, capricieux. . .
Piccola Pioggia è onesto. Nel post del blog, Piccola Pioggia ha fatto una dichiarazione in anticipo: questa creazione originale è stata ispirata dal lavoro del fotografo aereo francese Mr. Ya'an. In piena estate, sotto il sole cocente, passeggiando da solo dal parcheggio del campus di Stanford alla Libreria di Stanford , capricciosa...
Little Rain is honest. In the blog post, Little Rain made 1 statement upfront: This original creation was inspired by the work of French aerial photographer Mr. Ya'an. In midsummer, under the scorching sun, strolling alone from Stanford campus parking to Stanford Bookstore, whimsical. . .  小 雨诚实,在博文中1 开头就开天辟地声明:原创是受了法国空中摄影师雅安先生这 件作 品启 发。盛夏之中,骄阳之下,独自漫步,那是在从斯坦福校 园停车场到斯坦福书店路 上,突发奇想。。。





For beauty at its best
For beauty at its best         美 之最佳境界”
Yann A. Bertrand,French aerial photographer         雅安·阿瑟斯·伯特兰,法国空中摄影师

The route from home to Stanford Bookstore.....Palm Drive.....Parking-then-Walking

Route to Stanford Bookstore    Joyful driving on Mediterranean breeze              Sweating walk around 4pm in midsummer

Photo by courtesy of https://hugoaujourdhui.org/mygallery/ ☞ albums


Dans la création originale de Petite Pluie le 2006-08-02, le mot “harmonie” est proposé cinq fois, ce qui a ensuite été adopté par M. Hu Jintao comme programme politique. Quant à savoir plus tard pourquoi “harmonie” a évolué en “he2 xie4” en Chine, pourquoi les lauréats du prix Nobel de la paix - M. Liu Xiaobo a été emprisonné par “he2 xie4” le 2008-12-08, il est nécessaire d'avoir M. Hu Jintao , le secrétaire général du PCC, pour expliquer aux gens en Chine & à l'étranger.

“he2 xie4 | 河 蟹 | crabe” est l'homophone de “he2 xie2 | 和谐 | harmonie”.
Nella creazione originale di Piccola Pioggia del 2006-08-02, la parola “armonia” è proposta cinque volte, che è stata successivamente adottata dal signor Hu Jintao come suo programma politico. Per quanto riguarda in seguito il motivo per cui “armonia” si è evoluta in “he2 xie4” in Cina, perché i vincitori del Premio Nobel per la pace - il signor Liu Xiaobo è stato imprigionato da “he2 xie4” il 2008-12-08, è necessario che il signor Hu Jintao , il segretario generale del PCC, per spiegare alle persone in Cina & all'estero.

“he2 xie4 | 河 蟹 | granchio” è l'omofono di “ he2 xie2 | 和 谐 | armonia”.
In LIttle Rain's original creation on 2006-08-02, the word “harmony” is proposed five times, which was later adopted by Mr. Hu Jintao as his politicle program. As for later why "harmony" evolved into “he2 xie4” in China, why the Nobel Peace Prize winners - Mr. Liu Xiaobo was jailed by “he2 xie4” on 2008-12-08, It is necessary to have Mr. Hu Jintao, the general secretary of CCP, to explain to people in China & abroad.

“he2 xie4 | 河蟹 | crab” is the homophone of “he2 xie2 | 和 谐 | harmony.
在 小雨这个2006-08-02原 创里,还5次提出了“和谐” 美 学理念,后来被胡锦涛先生沿用了,作为了他施 政纲领。至于后来,“和谐”为什么在中国演变成“河蟹(谐音词)”到处横行霸道,诺贝尔和平奖得主 - 刘晓波先生为什么于 2008-12-08 被“河蟹”进了大牢,这就得请CCP总书记胡锦涛先生向海内外人士作出解释了。




Pour la 1ère fois, les deux faits historiques ci-dessus sont divulgués ici. Garder interne-restreint & profilé bas était devise & tradition de la familiale depuis enfance du Petite Pluie, à l'origine Petite Pluie ne voulais pas révéler ces faits. Per la prima volta, qui sopra vengono divulgati due fatti storici. Mantenere il segreto & il basso profilo è il motto & la tradizione della famiglia sin dall'infanzia di Piccola Pioggia, originariamente Piccola Pioggia non voleva rivelare questi fatti. For the 1st time, above two historical facts are disclosed here. Keeping inner-restrained & low-key is family motto & tradition since Little Rain's childhood, originally Little Rain didn't want to reveal these facts. 上 面这2个史实,这里是首次披露。内敛、低调,从小家训&家风使然,所以小雨并不想说出。








Cependan,
Tuttavia, However,
但是,
la dure réalité la dura realtà 、 the tough reality 严 峻现 实 、
le statut de mega-jeu asymétrique lo status di mega-gioco asimmetrico the asymmetrical mega-game status 不 对称博 弈态势




les silos imposants de diverses langues différentes , gli imponenti silos di varie lingue diverse, the towering silos of various different languages , 各 不同语种的、 高 耸的’ “撒爱楼”(silo的音译尝试,silo 在法语、意大利语、英语里,均指 高耸的、互相隔绝的圆柱形粮仓。有木有更好的音译/意译?),
de plus en plus de spectateurs au cœur froid regardent le statu quo deSiège Aujourd'hui”,

sempre più cuore freddo che guardano lo status quo di "Assedio Oggi", more and more cold hearted spectators watching the status quo of “Siege Today”, 冷 漠旁观“今日围 城”现状越来越多,
moins & moins des efforts concertés pour démolir le mur GFW et vaincre le mal, sempre meno sforzi concertati per abbattere il muro GFW e sconfiggere il male, less & less concerted efforts to tear down GFW wall & defeat evil, 齐 心协力推 墙辟邪越 来越少,
de plus en plus de loups de guerre & d'éventails rouges, sempre più lupi da guerra & fan rossi, more & more war wolves & red-fans, 战 狼粉红越 来越多,
moins & moins  des contemplateurs tranquilles. sempre meno contemplatori tranquilli. less & less tranquil contemplators. 静 心沉思越 来越少。




L'influence de Siège de Changchun (1948) sur moi,  c'est comme l'impact de Fall of Poland sur Churchill. En 1944, la Pologne était sous le contrôle d'Hitler, “Armée de campagne” polonaise a poursuivi l'indépendance et la liberté et s'est coordonnée avec l'offensive de l'Armée rouge soviétique pour mener à bien “l'émeute de Varsovie”. Après le soulèvement de “Armée de campagne”, Staline s'est arrêté et a vu l'armée nazie anéantir les armements polonais. 63 jours plus tard, “Armée de campagne” a été vaincue, il y a eu jusqu'à 200,000 victimes en Pologne, Hitler a ordonné de mettre Varsovie à  "rasé au sol".

Cette catastrophe a “effrayé” le Premier ministre britannique Winston Churchill. Il est arrivé à la conclusion qu'il n'y avait aucun moyen pour le Royaume-Uni d'être d'accord avec l'Union soviétique dans les grandes affaires mondiales. Cela a conduit à l'apparition  de la "Guerre froide" par la suite. (《Guanshan Lutte Pour la route》 page 333)
L'influenza di Changchun Siege (1948) su di L'influenza di Changchun Siege (1948) su di me è come l'impatto della caduta della Polonia su Churchill. Nel 1944, la Polonia era sotto il controllo di Hitler, l '"Esercito di campagna" polacco perseguì l'indipendenza e la libertà e si coordinò con l'offensiva dell'Armata Rossa sovietica per condurre la "Rivolta di Varsavia". Dopo la rivolta dell '"esercito di campagna", Stalin si fermò e guardò l'esercito nazista annientare gli armamenti polacchi. 63 giorni dopo, l '"Esercito di campagna" è stato sconfitto, ci sono state ben 200.000 vittime in Polonia. Hitler ordinò che Varsavia fosse "rasa al suolo".

Questa catastrofe ha “spaventato” il primo ministro britannico Winston Churchill. È giunto alla conclusione che non c'era modo per il Regno Unito di concordare con l'Unione Sovietica nelle principali questioni mondiali. Ciò ha portato al sorgere della “Guerra fredda” in seguito. (《Guanshan Lotta La Rotta》 pagina 333)
The influence of Changchun Siege (1948) on me, is like the impact of Fall of Poland on Churchill. In 1944, Poland was under Hitler's control,   Polish “Country Army” pursued independence and freedom, and coordinated with the offensive of the Soviet Red Army to carry out the “Warsaw Riot”. After the uprising of the “Country Army”, Stalin stood still and watched Nazi army annihilated Polish armaments. 63 days later, the “Country Army” was defeated,  there were as many as 200,000 victims in Poland. Hitler ordered to put Warsaw to be “razed to the ground”.


This catastrophe  “frightened” British Prime Minister Winston Churchill. He reached the conclusion that there was no way for UK to concur with the Soviet Union in major world affairs. This led to arising of "Cold war" afterwards. (《Guanshan Fight For the Road》 page 333)
長 春圍城 (1948年) 對我的影響,好比波蘭亡國對邱吉爾的影響。1944年,波蘭在希特勒控制之下,波蘭的「鄉土軍」追求獨立 自由,配合蘇聯紅軍的攻勢,進行「華沙暴 動」。鄉土軍起事以後,史達林(斯大林)按兵不動,坐視納粹軍隊消滅波蘭的武裝,63天後,「鄉土軍」潰敗,波蘭受難者多達二十萬人,希特勒下令 把華沙「夷 爲平地」。

這 件事「嚇壞了」英國首相邱吉爾,他斷定無法跟蘇聯共謀天下大事,這才出現了日後的「冷戰」。(《關山奪路》頁333)




A propos de cette catastrophe, comment le général français de Gaulle a-t-il connaître? Comment de Gaulle a-t-il agi?  Di questa catastrofe, come se ne rese conoscere  il generale francese de Gaulle? Come si de Gaulle fungere? Regarding this catastrophe, how did French General de Gaulle cognize? How did de Gaulle act? 对于这场灾难,法 国戴高乐 将军是怎么认知?怎么行动?




Face à tout cela, comment Petite Pluie peut-il ne pas faire appel à haute voix? Affronta tutto questo, come può Piccola Pioggia non fare appello ad alta voce? Face all of these, how can Little Rain not appeal loudly? 面 对这1切,小 雨怎能不大声呐喊? 




〇 1.4.2   Contemplation-2

〇 1.4.2   Contemplazine-2

〇 1.4.2   Contemplation-2

〇 1.4.2 沉思-2




2008 年中 国,1月春运 雪灾、4月巴黎奥运火炬事件、5月汶川大地震、8月北京奥运会、12月中国《零八宪章》,12月8日 刘晓波先生被锒铛入狱。







2008 年文 学城论坛里,曾有过1个人气不凡、高潮迭起时段,论坛上,各种论题 汹涌澎湃,评论不断,思想活跃,尤以"人在法国"论坛 为甚,。。。,。。。而后,从某1时间点起,发生了1系列错综复杂、光怪离奇的事件,突然间,就像大海退潮那般,沉寂下来,嘎然而止,冷冷清清,门可罗雀。。。您想知道 吗,那个时间点究竟是什么时候?为什么会沉寂 下去?




请观察 另1棵树上的叶子:https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/    ★Re: 格丘山:格丘山碰到胡锦涛 ✐法国1位极具远见商界人士皮埃尔·贝尔热,是怎么支持中国民运的 ✐文学城“人在法国”论坛,2010年之前,思想非常活跃。后来发生了1系列事件,人气如退潮1样嘎然而止







沉思至此, 您还想不想上文学城?






http://scd.cn.rfi.fr/sites/chinese.filesrfi/imagecache/rfi_large_600_338/sites/images.rfi.fr/files/aef_image/2017-09-08t083640z_1824930122_rc14bdc9cce0_rtrmadp_3_france-people-berge1.jpg
Pierre Bergé



法 国著名的时装品牌伊夫·圣·洛朗(YSL)的创始人之一皮埃尔·贝尔热(Pierre Bergé),先生2017年9月8日因病去世,享年86岁。提到贝尔热先生,人们总 是首先或说他是圣·洛朗几十年的伴侣,是这位著名设计师背后的人物。但实际上,如果褪 去圣·洛朗带来的光环,贝尔热先生本人的一生也极具传奇色彩,拥有多重身份,在多个领 域都是非常成功的人士。而更鲜为人知的是,为了他对民主理念的追求,他曾 在八九年天安门事件后大力支持过中国海外的民运事业。



 
〇 1.4.3   Contemplation-3 〇 1.4.3   Contemplazine-3 〇 1.4.3   Contemplation-3 〇 1.4.3 沉思-3



说 到海外汉语媒体’ 风风雨雨, 不能不提1下加拿大《枫华园》,1个相当有思想、有品味网站,而且,该网站上还有外国人投稿呢。






有 关《枫华园》起 落,可向当时’ 编辑之 1 - 令人尊敬格 丘山先生 & 其她/他人士了解。。。作 者: 格丘山   老郸: 《枫华园》自杀始末 2009-09-01 18:20:47,。。。,1个亲共的 网管,如何毁 了那个网站,。。。








也可到 https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/ 搜索有关8 片树叶,这 些叶子都含有关键词“枫华园”




〇 1.4.4   Contemplation-4" 〇 1.4.4   Contemplazine-4 〇 1.4.4   Contemplation-4 〇 1.4.4 沉思-4
“1 image = 1 000 mots”. “1 immagine = 1.000 parole”. “1 Picture = 1,000 Words” . “一 图胜千言”。




 

您不妨去踩点看 1下,https://hugoaujourdhui.org/blogs/liste-des-blog-id.html







文 学城里,这些博客里所有视 频全被隐形(在网页HTML 源代码里,这些视频’URL链 接🔗仍在),全都变成了1个个空白大框,为什么?








〇 1.4.5   Contemplation-5 〇 1.4.5   Contemplation-5 〇 1.4.5   Contemplation-5 〇 1.4.5 沉思-5
Ne sous-estimez pas le net de espionnage & renseignement du PCC. . . Non sottovalutare il netto
di spionaggio & intelligence del PCC. . .
Do not underestimate CCP's espionage & intelligence net. . . 不 要轻视CCP的间谍&情报网。。。

CoronavirusTinTin-CoronavirusBird-in-cage-Stockholm-Syndrome

Forum Facebook appeléLes chinois en France
..., ...




Cet arbre de débat est ici:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=173508120768657&id=100043284112397 ☞ ◉10
Forum di Facebook chiamato “Les chinois en France
..., ...




Quell'albero del dibattito è qui: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=173508120768657&id=100043284112397 ☞ ◉10
Facebook forum called “Les chinois en France
..., ...




That debate tree is here:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=173508120768657&id=100043284112397 ☞ ◉10

这 事发生在2020-03-05,当时,正处于Coronavirus爆发大流行的关键时刻,在脸书的其中1个海外社交论坛“中 国人在法国”,小粉红们对 “Coronavirus”、对“武汉肺炎”的说法很生气,纷纷表示极大愤慨,总共累积了162个回复。。。


那 棵 辩论树在此:
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=173508120768657&id=100043284112397 ☞ ◉10


于 是,“晨曦”写了M个 评论:

Aurore Réponse-1: Aurora Risposta-1: Dawn Reply-1: “晨 曦”回复-1:
中国玻璃心们,请好好读一下这个有趣的卡通故事。人家法国佬“黑”的是罗马人好嘛,没见意大利人愤怒抗议啊



https://www.news18.com/news/buzz/coronavirus-was-the-name-of-the-villain-in-french-comic-asterix-which-came-out-in-2017-2494925.html

Kiran Mazumdar Shaw @kiranshaw
Asterix creators Gosciny & Uderzo scripted a comic strip featuring Coronavirus uncannily called ‘the masked one’ decades ago! How cool is that!?

Kiran Mazumdar Shaw @kiranshaw
Feb 9
Looks like u lack any sense of humour. So get lost.







政 治学上,这叫做 politique d'identité。
要不,冲着 Syndrome de Stockholm,🇸🇪瑞典人怎么不大发雷霆?



漫 画里,虽见笼门打开、却不破笼而出自由飞翔的这只笼中小鸟,就是得了斯德哥尔摩综合症。



斯 德哥爾摩症候群(英語:Stockholm syndrome;瑞典語:Stockholmssyndromet)又稱為人質情結、人质综合症,是一種心理學現象,是指被害者對於加害者產生情感,同情加害者、認同加 害者的某些觀點和想法,甚至反過來幫助加害者的一種情結[1]。這些情感被認為是不理性的、濫用同理心[2]。



斯 德哥爾摩症候群,只不过是心理学上的1个术语而已。Et alors? 瑞典人照样活得潇洒,诺贝尔奖照样受到世人尊敬,瑞典照样被联合国评为最适合人类居住国家里的前10名。







对 此,有4个回复,这里摘录其中2个:
网人A:谢谢你扯了一堆没用的。



网 人B:韩国一堆邪教,都信成了傻子。政府不强制干预就完蛋。收拾种族歧视的傻逼,人人有责。




Aurore Réponse-2:
Série
croissante (mathématiques): mauvaise interprétation ⇒ malentendu ⇒ conflit ⇒ guerre
Si vous apprenez LEA, vous pourriez peut-être étudier le MBA
interdisciplinaire,
avez-vous déjà étudié “Gestion des conflits” 、“Gestion de la colère”?
🙂
Ainsi, envisager de suivre assertion 4-multilingues pourrait nous aider à mieux comprendre le sujet.
Aurora Risposta-2:
Serie crescente (matematica): interpretazione errata ⇒ incomprensione ⇒ conflitto ⇒ guerra

Se impari LEA, forse potresti studiare un MBA interdisciplinare,

hai mai studiato "Gestione dei conflitti" 、"Gestione della rabbia"?
🙂
Quindi, riflettere sulle seguenti asserzione 4-multilingue potrebbe aiutarci a capire meglio l'argomento. 
Dawn Reply-2:
Increasing Series (mathematics): misintepretation ⇒ misunderstanding ⇒ conflict ⇒ war

If you learn LEA, perhaps you could interdiscipline study MBA,
have you ever studied “Conflict Management”
、“Anger Management”? 🙂
So, contemplating upon following 4-multilingual assertion might help us to understand the subject better.
“晨曦”回复-2:
递增级数(数学):误会 ⇒ 误解 ⇒冲突 ⇒ 战争

学LEA (Langue Étrangère Appliquée) ,也许可以跨学科学点MBA,

有木有学过“冲突管理”、“怒 气管理”?🙂

因此,想1想下面这段跨4语种论述也许可以帮助我们理解这个主题
Avez-vous remarqué: Dans ce monde, il y a mauvaise interprétationdes malentendus、des conflits、voire de guerres, du point de vue de la cognition profonde de l'être humain , leurs causes profondes sont tous venus des malentendus & d'incompréhensions entre les différentes langues, soit en forme verbale ou par écrit, soit de manière explicite ou implicite. Hai notato: in questo mondo, ci sono interpretazioni errate、 incomprensioni、conflittipersino guerre, dal punto di vista del livello cognitivo profondo dell'essere umano, le loro cause profonde sono tutte da incomprensioni nella lingua e incomprensioni tra lingue diverse, non importa in forma verbale o scritta, non importa in modo esplicito o implicito. Have you noticed: In this world, there are misintepretationsmisunderstandings conflictseven wars, from the deep cognition level of human being point of view of, their root causes are all from misunderstandings in language & misunderstandings among different languages, no matter in verbal form or in written form, no matter in explicit or implicit.
您 注意到没有,在这世界上,存在着’种种误会、误解、冲突、乃至战 争,从人类’认知深层来讲,其根源,皆起始于语言上’误读&误解,以及各语种之间’误读&误解,无论是从言语形式或书面形式 开始,无论是显式或隐式。




Pas de réponse à Aurore. Silencieux... Nessuna risposta a Aurora. Silenzioso... No response to Dawn. Silence... 对 “晨曦”此回复,没回应 。静场。。。




Les choses ne sont pas encore terminées. Ce Forum avec 40,000+ ID enregistrés, vivait encore au siècle dernier.
Le cose non sono ancora finite. Questo Forum con oltre 40.000 ID registrati, è ancora vissuto nel secolo scorso. Things are not finished yet. This Forum with 40,000+ ID registered, still lived in last century.

事 情还没完。
这个高达40,000+人的论坛,仍是活在上个世纪。

En 1957+, après le mouvement «anti-droitiers», qui a été initié par Mao Zedong, exécuté par Deng Xiaoping, à l'exception des millions de droitiers qui ont été envoyés dans les camps de travail du “Goulag”, parmi les intellectuels restants, le PCC a classé ceux qui avaient des tendances anticommunistes comme des “personnes contrôlées par l'intérieur”.

Dans toute entité, la politique “Lâche à l'extérieur, Serré à l'intérieur”, pour les étrangers, cela semblait normal, la liberté d'expression, mais à l'intérieur de l'entité, les courants sous-jacents roulaient et roulaient en fait. Tous les mots et actes que ces “personnes contrôlées en interne” ont dit ont été rapportés par d'autres ou ont mis la queue entre les jambes, n'exprimeront aucune opinion courageuse.
Nel 1957+, dopo che il movimento "Anti-destra", avviato da Mao Zedong, giustiziato da Deng Xiaoping, ad eccezione di milioni di destra che furono mandati nei campi di lavoro “Gulag”, tra gli intellettuali rimasti, il PCC classificò coloro che avevano tendenze anticomuniste come “persone a controllo interno”.

In qualsiasi entità, la politica “
Allentato fuori, Stretto dentro”, per gli estranei, sembrava normale, libertà di parola, ma all'interno dell'entità, le correnti sotterranee stavano effettivamente rotolando e rotolando. Ogni parola e azione che quelle “persone a controllo interno” hanno detto o sono state riportate da altri o hanno messo la coda tra le gambe, non esprimeranno opinioni coraggiose.
In 1957+, after the "Anti-rightists" movement, which was initiated by Mao Zedong, executed by Deng Xiaoping, except for millions of rightists who were sent to the “Gulag” labor camps, among the remaining intellectuals, CCP classified those who had anti-communism tendencies as “internal controlled persons”.

In any entity, “Loose outside, Tight inside” policy, to the outsiders, it looked normal, free speech, but inside the entity, the undercurrents were actually rolling & rolling. Every words and deeds those "internal controlled persons" said were either reported by others or put their tails between legs, won't express any brave opinions.
在 1957+年,由毛泽东发起,邓小平执行的“反右” 运动之后,除了上百万个被送去“古拉格”劳改营的右派分子,余下的知识分子中, 凡有反共倾向的,都被中共划为“内控分子”,内部控制。

整 个单位,“外松内紧”政策,局外人看 上去到处言论升平,实际上是暗流滚滚,“内控分子”的一言一行,要么被人举报,要么自己夹起尾巴做人,不再乱说乱动了。




Sur ce forum, à la fin, Aurore & d'autres personnes au moins 2+ courageuses ont été massacrées en silence, par l'administrateur du Forum! In questo forum, alla fine, Dawn & altre almeno 2+ persone coraggiose sono state silenziosamente massacrate dall'amministratore del Forum!  In this Forum, at the end, Dawn & other at least 2+ brave people’s ID were silently massacred, by the Forum-admin! 这 个论坛上,最后,“晨曦”&其他至少2+位敢言的ID,无声无息地被坛管咔嚓了!




Dans ce Forum maintenant, plus personne ne soulève de sujets sensibles sur la Chine, & ce Forum a changé en silence comme un cheval de Troie géant contenant de 40,000+ personnes cachées, errant librement dans la société  occidentale. In questo forum ora, nessuno solleva più argomenti sensibili sulla Cina, e questo forum è silenziosamente cambiato come un gigantesco cavallo di Troia contenente 40,000+ persone nascoste, che vagano liberamente all'interno della società occidentale. In this Forum now, no one raises sensitive topics about China anymore, & this Forum has silently changed as 1 giant Trojan horse containing 40,000+ persons hidden, wandering inside Western society freely. 现 在’这个论坛,已经没有人再提出关于中国敏 感话题了,这个论坛已经悄无声息地变成了1匹巨大特 洛伊木马,木马里面藏着40,000+人,自由自在地在西方社会里面溜达、游荡。




Cette année, aux alentours de la Fête du Printemps 2021, sur ce forum avec plus de 40,000 IDs, beaucoup étaient impatients de débattre du dim sum “Village des senteurs de riz (Dao4 xiang1 chun1)”. Le combat déclenché 280+ postes, ces “manger du melon”、spectateur、huer、élan de poussée sont 124+ postes.  Quest'anno, intorno al Festival di Primavera del 2021, su questo forum con oltre 40.000 ID, molti erano desiderosi di discutere sul dim sum "Villaggio del profumo di riso (Dao4 xiang1 chun1)". La lotta ha attivato  280+ postos, quelli "mangiano meloni"、 spettatori、fischi、impulsi di spinta sono 124+ postos. Tuttavia, This year, around 2021 Spring Festival, on this forum with 40,000+ IDs, many were keen to debate about “Rice scent village (Dao4 xiang1 chun1)” dim sum. The fight brought up to 280+ posts, those “melon-eating”、spectating、booing、pushing-momentum are up to 124+ posts. 今 年,2021年春节前后,40,000+人论 坛,可以为了1件托买“稻香村”点心小 事,大兴讨伐😲辩 论高达280+帖,在1旁吃 瓜、围观、起哄、造势的,高达124+帖




En revanche, concernant l'apprentissage des valeurs contenues dans les humeurs françaises, In contrasto, per quanto riguarda l'apprendimento dei valori contenuti negli umori francesi, In contrast, regarding to learning the values contained in French humors, 与 此相反,对 于如何学习法语幽默里面蕴涵着的价值观,





Tan Sitong 2Tan Sitong 2 ..1793 vs Napoleon Humor
La réforme politique de Tan Sitong vs Humour Napoléon      
      谭 嗣同变法 vs 拿破仑幽默

《Inscription sur le mur de la prison》
Tan Sitong
  《Iscrizione sul muro della prigione》
Tan Sitong
《Inscription on the Wall of Prison》
Tan Sitong
《狱中题壁》
谭嗣同
。。。。。。。
。。。。。。。
。。。。。。。
望门投止思张俭,
。。。。。。。
。。。。。。。
。。。。。。。
忍死须臾待杜根。
。。。。。。。
。。。。。。。
。。。。。。。
我自横刀向天笑,
。。。。。。。
。。。。。。。
。。。。。。。
去留肝胆两昆仑!








Du 2019-10-22, sur ce Forum, 1 arbre sur la façon d'apprendre les humeurs françaises a déserté, très peu d'oiseaux sur cet arbre, jusqu'au 2021-02-15, il n'y avait qu'une seule réponse récente publiée par “JHmedia Hauchard”. Dal 2019-10-22, su questo forum, 1 albero su come imparare l'umorismo francese è stato disertato, pochissimi uccelli su quell'albero, fino al 2021-02-15, c'era solo 1 risposta recente pubblicata da “JHmedia Hauchard”. From 2019-10-22, on this Forum, 1 tree about how to learn French humors has been deserting, very few birds on that tree, until 2021-02-15, there was only 1 recent reply posted by "JHmedia Hauchard". 2019-10-22 起,在这个论坛上,1 棵关于如何学习法语幽默讨 论树,1直冷冷清清,门 可罗雀,最近直到2021-02-15前,只有“JHmedia Hauchard”1个回复。




Ce qui est plus étrange, c'est que cette fois, il apparaît à nouveau l'informateur “Yuan Shikai Aujourd'hui”. 2021-02-15, L'administrateur du forum a massacré secrètement le message de réponse au casse-tête “Humour Napoléon” de Petite Pluie publié en 2019, qui est immédiatement après ce message “1793” (témoin, veuillez témoigner), puis a tranquillement mis sur un nouveau message de réponse puzzle écrit par soi-disant “Yi Yi”. La cosa più strana è che questa volta appare di nuovo l'informatore di “Yuan Shikai Oggi”. 2021-02-15, L'amministratore del forum ha massacrato segretamente il post di risposta al puzzle “Napoleon Humor” di Piccola Pioggia pubblicato nel 2019, immediatamente dopo il post del "1793" (testimone, per favore testimonia), quindi ha messo in silenzio un nuovo post con risposta al puzzle scritto dal cosiddetto “Yi Yi”. What's more weird is, this time there appears “Yuan Shikai Today” informer again. 2021-02-15, Forum Admin secretly massacred Little Rain's “Napoleon Humor ” puzzie-answer post published in 2019, which is immediately after that “1793” post (witness, please testify) , then quietly put on a new puzzle-answer post written by so-called “Yi Yi”. 更诡异的是,这次又出了个 “今日袁世凯”从事告密的勾当。2021-02-15,论坛管理员秘密咔嚓了小 雨发表于2019年的 "拿破仑幽默 "谜底帖,就是紧接着那个 "1793年 "的帖子(请目击者作证) ,然后悄悄地放上了1个所谓 "依依 "马甲写的新谜底帖。
Ce genre de sorcellerie sournoise “la sorcellerie qui change la tête  |  Huan4 tou2 shu4” était autrefois très couramment utilisé pendant la Révolution Culturelle en Chine. À présent, c'est la restauration de la révolution culturelle, n'est-ce pas? Questo tipo di subdolo “stregoneria che cambia la testa  |  Huan4 tou2 shu4” era un tempo molto popolare durante la Rivoluzione Culturale in Cina. Adesso, questa è la restaurazione della Rivoluzione Culturale, non è vero? This kind of sneaky “Head-changing witchcraft  |  Huan4 tou2 shu4” was once very popularly used during the Cultural Revolution in China. Now, this is Cultural Revolution restoration, isn't it?
这 种偷鸡摸狗的“换头术  |  Huan4 tou2 shu4”伎俩,曾在中国文革中盛行,现在,这不是文革复辟又是什么?




Petite Pluie attend patiemment que sous l'édification des valeurs de la France (Liberté 、Égalité、Fraternité、Éducation、Laïcité, ce sont 5 grandes fondations de la France), il devrait y avoir de plus en plus de “très cool” & “très courageuse” expression de l'individualité, cependant, le statut actuel déçoit vraiment les gens. Piccola Pioggia ha atteso pazientemente con impazienza il fatto che sotto l'edificazione dei valori della Francia (Libertà 、Uguaglianza、Fraternità、Educazione、 Secolarismo, questi sono i 5 grandi fondamenti della Francia), dovrebbero esserci sempre più “molto cool” & “molto coraggioso”  espressione di individualità, tuttavia, lo stato attuale delude davvero le persone. Little Rain has been patiently looking forward to the fact that under the edifying of France values (Liberty、Equality、 Fraternity、Education、Secularism, these are 5 grand foundations of France), there should be more & more “very cool” and “very courageous” individuality expression, however, current status really disappoints people. 小 雨1直在耐心地前瞻,在 法兰西价值观 (自由、平等、博爱、教育、世俗,这是法兰西’5大立国之本) 的熏陶下,该论坛上会出现越来越多“很酷”、 “很勇敢”’个 性表现,然而,现在这 种状况实在让人们太失望。








1898-09-28, au terrain d'exécution de Caishikou, Shuntianfu, province de Zhili, dynastie Qing, ie. Caishikou, Pékin, Tan Sitong était courageusement mort en martyr. Les masses apprivoisées. . .
🎬 (2:12:34)
1898-09-28, nel campo delle esecuzioni Caishikou, Shuntianfu, provincia di Zhili, dinastia Qing, ad es. Caishikou, Pechino, Tan Sitong è stato coraggiosamente morto martire. Le masse addomesticate. . .
🎬 (2:12:34)
1898-09-28, at the Caishikou execution ground, Shuntianfu, Zhili Province, Qing Dynasty, ie. Caishikou, Beijing, Tan Sitong was bravely died a martyr. The tamed masses. . .
🎬 (2:12:34)
1898-09-28, 在大清直隸省順天府菜市口法場 - 北京菜市口, 谭 嗣同英勇就义,顺民们。。。
🎬(2:12:34)




On peut imaginer que lorsque “Tan Sitong Aujourd'hui” est mort courageusement en martyr pour la cause de la démocratie de chine, les masses apprivoisées se comportent encore comme avant, “manger du melon”、spectateur, ... Si può immaginare che quando “Tan Sitong Oggi” morì coraggiosamente da martire per la causa della democrazia cinese, le masse addomesticate si comportano ancora come prima, “mangiando meloni”spettatori, ... It can be imagined that when “Tan Sitong Today” bravely died a martyr for the cause of China's democracy, the tamed masses still behave as before, “melon-eating”、spectating, ... 可 以想象,当 “今日谭嗣同”们为了中国’民主事业英勇就义时,顺民们仍是像以前那样,
吃 瓜、围观,。。。




La dynastie Qing, c'est tout, le point terminal a couru sauvagement, jusqu'à ce qu'il tombe [période] Dinastia Qing, ecco, il punto terminale correva selvaggiamente, finché non cadde [periodo] Qing Dynasty, that's it, terminal-point run wildly, until fell down[period] 大 清,就是这样,末 路狂奔,走向灭亡[句号]




Maintenant, le monde entier regarde,  comment les 3+ administrateurs du Forum “Chinois en France” (Ping Donghui, Manaldo Man, Jason Chen, etc.) continuent de se comporter... Ora, tutto il mondo sta guardando come gli oltre 3 amministratori del forum "Cinesi in Francia" (Ping Donghui, Manaldo Man, Jason Chen, ecc.) continuano a comportarsi... Now, the whole world is watching, how “Chinese in France” Forum’s 3+ admins (Ping Donghui, Manaldo Man, Jason Chen, etc) continue to behave... 现 在,全世界都在看,“中国人在法国”论坛’这3+ 位坛管 (Ping Donghui, Manaldo Man, Jason Chen, etc) 如何继续表演。。。




Finalement devine quoi? Après ce débat du 2020-03-05, Que s'était-il donc passé dans l'industrie cinématographique française? Alla fine, indovina un po? Dopo questo dibattito del 2020-03-05, Cosa era successo di conseguenza nell'industria cinematografica francese? Eventually, guess what? After this debate on 2020-03-05, What had happened consequently into France movie industry? 我 们回过来,再猜1猜,前面讲过’2020-03-05那场辩论之后,最终,竟然还对法国电影界产生了什么后果?
Vous ne pouvez pas comprendre, non? Petite Pluie révélera qu'après N jours ... Non riesco a capirlo, vero? Piccola Pioggia  rivelerà che dopo N giorni ... Can't figure out, right? Little Rain will reveal that after N days... 想 不出吧?小雨过N天揭晓。。。

  









〇 1.4.6   Contemplation-6 〇 1.4.6   Contemplazine-6 〇 1.4.6   Contemplation-6 〇 1.4.6 沉思-6
1 histoire d'espionnage en direct vient de se passer aujourd'hui 1 storia di spionaggio dal vivo è appena accaduta oggi 1 live spy story just happened today 1 个今日刚刚发生’活生生’间谍故事
La couleur de Gini a été trafiquée Il colore Gini è stato manomesso Gini color was tampered 基 尼系数颜色被篡改












〇 1.4.7   Contemplation-7 〇 1.4.7   Contemplazine-7 〇 1.4.7   Contemplation-7 〇 1.4.7 沉思-7
Cette intrigue est plus palpitante、plus dangereux, ..., ..., ... Questa trama è più emozionantepiù pericoloso, ..., ..., ... This plot is more thrilling、more dangerous, ..., ..., ... 这个情节更惊险、更危险,。。。,。。。,。。。






◉ 2 Redécouverte en 2020 ◉ 2 Riscoperto in 2020 ◉ 2 Rediscovered in 2020 ◉ 2 2020 年’新发现




〇 2.1   Presse Nobel 〇 2.1   Notizia Nobel 〇 2.1   Nobel Press 〇 2.1 诺贝尔新闻发布会










https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2009/press-release/ ☞ Elizabeth H. Blackburn, Carol W. Greider and Jack W. Szostak






Following the announcement, Professor Rune Toftgård told senior editor Simon Frantz how the story behind the discovery of telomeres and telomerase involved several chapters, and how the key discoveries came from unlikely sources. 🎬






Note:
What a wonderful world, only today do we   cognize. This Nobel press conference, & that blog Little Rain posted, both happened on the same day😲 Both on 2009-10-05!
小 雨注:
世界真奇妙,今日才知晓。这诺贝尔新闻发布会,& 小雨发该博文,均发生在同1天😲 都是 2009-10-05!
















〇 2.2 La Comédie humaine 〇 2.2 La Comédie humaine 〇 2.2 La Comédie humaine 〇 2.2  人间喜剧




〇 2.2.1 Scène Rouge-tête Voler 〇 2.2.1  Scena Rossa-testa Volare 〇 2.2.1 Scene Red-head Fly 〇 2.2.1 场景 红头苍蝇
https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟ https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟ https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟ https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟
V - Rouge-tête Voler V - Rossa-testa Volare V - Red-head Fly V - 红头苍蝇







提 示:
SNSL 原型:文学城的文化走廊的版主,与H***D**D**乃孪生

Y** 原型:文学城的文化走廊的版主








〇 2.2.2 Scène Littérature Nation 〇 2.2.2  Scena Letteratura Nazine 〇 2.2.2 Scene Literature Nation 〇 2.2.2 场景 文学国




https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟

https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟

https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟

https://hugoaujourdhui.org/blogs/litterature/la-comedie-humaine/  ☟

LN - Littérature Nation

LN + 1: 1 Photo

LN + 2:  WeChat
LN - Letteratura Nazione

LN + 1: 1 Photo

LN + 2:  WeChat


LN - Literature Nation

LN + 1: 1 Photo

LN + 2:  WeChat
LN - 文学国

LN + 1: 1张照片

LN + 2: 微信

Ces N+ scripts, après avoir été traités et affinés, puis produits en douceur à {Cannes & Hollywood} en 2009⚠, mis en scène et projetés avec succès dans le monde entier, les gens du camp {universel et démocratique} se réveilleraient immédiatement, ne tolérera pas bêtement que le PCC pénètre plus grand pendant 11+ ans, ni ne sera misérable torturé par le fichu COVID-19 jusqu'à ce jour.

Queste N+ sceneggiature, dopo essere state elaborate e perfezionate, quindi prodotte senza problemi a {Cannes & Hollywood} nel 2009⚠, messe in scena e proiettate con successo in tutto il mondo, le persone del campo {universale e democratico} si svegliano immediatamente, non tollererà stupidamente che il PCC penetri più in grande per 11+ anni, né sarà miseramente torturato dal dannato COVID-19 fino ad oggi.

These N+ scripts, after being processed & refined, then smoothly produced in {Cannes & Hollywood} in 2009⚠, successfully staged & screened all over the world, the people of the {universal & democratic} camp would immediately wake up, won’t foolishly tolerate the CCP penetrating bigger for 11+ years, nor won’t  be miserably tortured by the damn COVID-19 until this day.

这 N+ 个剧本,经过加工&细化,然后在当时2009年⚠,就在{戛纳 & 好莱坞}顺利制作,在全世界成功上演&上映,{普世&民主}阵营人民立马就会警醒,不 致于傻乎乎地容忍土共再渗透坐大 11+ 年至今,更不致于被该死COVID- 19悲惨地折磨至今。





〇 2.3 Tourner 1 série de longs métrages 〇 2.3 Girare 1 serie di lungometraggi 〇 2.3 Shoot 1 series of feature films 〇 2.3 拍摄1套系列故事片电影




♫ Réparer lesclôtures après la disparition des moutons, ☟ 

♫ Ripara i recinti dopo che le pecore sono scomparse, ☟ 

♫ Repair fences after sheeps disappeared, ☟ 

♫ 亡 羊补牢”, 

🎥🎬 Il n'est pas trop tard pour commencer à tourner ce 1 série de longs métrages basé sur l'histoires palpitante ci-dessus.



🎥🎬 Non è troppo tardi per iniziare a girare questo 1 serie di lungometraggi basato sull'emozionante storie sopra.


🎥🎬 It's not too late to start shooting this 1 series of feature films based on above thrilling stories. 

🎥🎬 现 在就开始拍摄这1系列惊心动魄’故事片集,不算太晚。

Dans la théorie de Mao Zedong, le PCC doit prédominer étroitement 2 types de canons: 1)Canons de pistolet & 2)Canons de stylo.

Nella teoria di Mao Zedong, il PCC deve predominare strettamente 2 tipi di canna: 1)Canne di pistola & 2)Canne di penna.

In Mao Zedong’s theory, CCP must tightly predominate 2 types of barrel: 1)Gun barrels & 2)Pen barrels.

在毛泽东’理论里,中共必须牢牢掌握2 种杆子:1)枪杆子 & 2)笔杆子。

Xi Jinping a hérité de la théorie de Mao, 

1) étendre de manière extrêmement ambitieuse la puissance militaire/paramilitaire & l'infrastructure militaire/paramilitaire à toutes les régions du monde; 

Xi Jinping ha ereditato la teoria di Mao,
1) espansione estremamente ambiziosa del potere militare/paramilitare & delle infrastrutture militare/
paramilitare in tutte le parti del mondo;

Xi Jinping inherited Mao’s theory, 

1) extremely ambitiously expanding military/paramilitary power & military/paramilitary infrastructure to all parts of the world; 

习 近平继承了毛’理论,

1) 极具野心地将军事/准军事力量和军事/准军事基础设施扩展到世界各地; 


2) renforcer frénétiquement le contrôle idéologique & l'oppression politique sur le peuple en chine, en même temps, pénétrant dans un grand nombre de médias chinois d'outre-mermédias internationaux & d'organisations internationales, en particulier l'UNESCO.


2) rafforzare freneticamente il controllo ideologico & l'oppressione politica sul popolo in Cina, allo stesso tempo, penetrando in un gran numero di media cinesi d'oltremaremedia internazionali & organizzazion internazionali, in particolare l'UNESCO.

2) frantically strengthening the ideological control & political oppression on the people in China, at the same time, penetrating into a large number of overseas Chinese media、international media & international organizations, particularly UNESCO.

2)疯狂地强化对中国境内人民’意识形 态控制&政治压迫,同 时,渗透到大量海外汉语媒体国际媒 体&国际组织,特别是,联合国教科文组织 UNESCO。

En cette ère d'inondation & de fragmentation de l'information, si Occidentaux、Chinois ne peuvent toujours pas comprendre qui est le Xitler, tu ferais mieux de regarder 1 🎞film《Yangguang Canlan de Rizi (1994)》& 1 🎥série télévisée《Romance de Couleur Sanglante (2004)》, dès MAINTENANT.


In quest'era di inondazioni & frammentazione delle informazioni, se Occidentali 、Cinesi ancora non riescono a capire chi sia lo Xitler, faresti meglio a guardare 1 🎞film《Giorni di Sole Cocente (1994)》& 1 🎥serie tv《Romanticismo di Colore Sanguinante (2004)》, proprio ADESSO.

In this era of information flooding & fragmentation, if Westerners、Chinese people still can’t figure out who the Xitler is, you better watch 1 🎞movie《In the Heat of the Sun (1994) 》& 1 🎥tv series《Bloody Color Romance (2004) 》, right NOW.

在这信息泛滥&碎片化时代,假如西方人、 中国人迄今依旧看不透那个 习特勒究竟是什么样人,您最好观看1部🎞 电影《阳光灿烂的日子 (1994)》 & 1部🎥 电视连续剧《血色浪漫(2004)》,立即就看。

https://news.creaders.net/china/2020/11/05/2285638.html#comment  1994, 2004, ⚠5+ commentaires importants rédigés par Hugo Aujourd'hui


https://news.creaders.net/china/2020/11/05/2285638.html#comment 1994, 2004,5+ commenti importanti scritti da Hugo Oggi

https://news.creaders.net/china/2020/11/05/2285638.html#comment 1994, 2004, ⚠5+ important comments written by Hugo Today

https://news.creaders.net/china/2020/11/05/2285638.html#comment 1994, 2004, ⚠5+个由今日雨果写下重要评论

La musique de fond pour ce film: Intermezzo de la ópera Cavalleria rusticana, l'un des intermezzo les plus émouvants du monde...
La musica di sottofondo per questo film: Intermezzo de la ópera Cavalleria rusticana, 1 degli intermezzo più commoventi del mondo...

Pietro Mascagni - CAVALLERIA RUSTICANA (Intermezzo 0:54:01) Festival de Ravenna, 1996. Orquesta del Teatro Comunale di Bologna. Dirige Riccardo Muti.
The background music for this movie:Intermezzo de la ópera Cavalleria rusticana, 1 of the most moving intermezzo in the world...
电影背景音乐响起:意大利歌剧《乡村骑士》间奏曲,这世上最动人间 奏曲之1。。。
Ma Xiaojun, pour avoir présenté son amour à Mlle Milan -
Ma Xiaojun, per aver presentato l'amore a Signorina Milan -

Italian translations for these paragraphes are sooo difficult for me, help! Italian friend, help me!
2022-09-03
Ma Xiaojun, for presenting his love to Miss Milan -
马小军,为了在米兰面前献上他爱 - 1种那个时代特有’ 、朦朦胧胧’、青涩’、粗野’爱,他高吟着“我要飞向克里姆林宫,我要飞向列宁格勒”,他斗胆爬到几层楼高的工厂大烟囱上高喊:“瓦西里,瓦西里!”,他从烟囱里纵身跳 下, 掉到地面后,浑身墨赤乌黑,。。。小伙伴还念念不忘地嘱咐:"加米涅夫、布哈林、托洛茨基是叛徒,他们要刺杀列宁!"



影片字幕搞错了,捷尔任 斯基才不是什么叛徒,他是契卡/克格勃大头目,列宁死党,“看着我’眼睛!”,杀人不眨眼的恶魔。







这些,本来都是孪生电影🎞《列宁在十月》《列宁在1918》里’场景。1918年,冬宫 卫 队长马特维耶夫(译名也姓马),1位愚忠’苏共地下党党员,从混入敌人正在开会’公寓2层楼里冒死跳出窗外,掉地后,被前来救援’瓦西里抱在怀 里:“瓦萨,快去救列宁!”,瓦西里为了救列宁而离开后,马特维耶夫最后临死前是躺在1个叛徒的怀里,说了那些豪言壮语 😂







这些,都是红色基因啊!可见,Lenin | 列宁在马小军们’心目中,具有何等崇高’地位。







上海’“马小军”们(“革军子女”,即革命军人子女),其红色基因在本质上雷同,并带有略 为不同’衍生属性,。。。







🎵 “飞呀飞呀飞呀飞呀



像那雄鹰 展开了翅膀



飞过那一座又一座大雪山哪







飞呀飞呀飞呀飞呀



向着东方 向着太阳



高山大河



不能把我们来阻挡哪







。。。,。。。”



在全校文艺演出大会上,此歌由。。舰队。。’革军女儿唱出







。。。,。。。, 应 该可以拍出1部有声有色’电影。







《从宝塔尖到逍遥派》
--北京大院干部子弟在文革
作者:尹敏志



(“共 识网”同“炎黄春秋”1样,在中国早已被消失!为了预防此文在香港因特网上也被消失,全文登载在此,以保存历史)







(节选)姜文电影中的一个场景--卢沟桥铁轨下的未遂武斗--反映了这一点:敌方的平民子 弟红卫兵虽黑压压一片,却看上去气势不振,清一色的灰蓝工装、木棍和国产自行车,基本为冷兵器时代的低级配备;马小军在内的军队干部子弟,却 人高马大,穿着象征身份的军绿色上衣,手持钢叉、匕首、原版和改装过的霰弹枪等武器,甚至有车牌号为7-2866和7-2867的两辆军用卡 车。不难想象,若真的开打,精锐且骁勇善战的军队大院干部子弟,无疑会给平民子弟红卫兵造成极大的杀伤。




En fait, cette série tv en 2004 était des “préparatifs de propagande” idéologiques pour Xitler qui se produisait 8 ans plus tard (2012-11) sur le pic de puissance du parti-gouvernement-militaire dictature  de la Chine.


In effetti, quella prima serie tv nel 2004 era "preparativi di propaganda" ideologici per il sorgere di Xitler 8 anni dopo (2012-11) sul picco di potere della dittatura partito-governo-militare della Cina.

In fact, that tv series in 2004 was ideological “propaganda preparations” for Xitler’s arising 8 years later (2012-11) onto China’s party-government-military dictatorship power peak. 

事实上,那部2004年电视连续剧是为 希特勒8年后 (2012-11) 登上中国党政军大权独裁巅峰所做’意识形态上’“舆论准备”。

C’est pourquoi maintenant, autour de ce 1994 film & de cette 2004 série tv, nous devrions tous creuser & connaître beaucoup de féroces batailles littéraires, sans son de coup de fusil、sans la fumée de la poudre de fusil, sur diverses scènes du forum WenxueCity.


Ecco perché ora, intorno a quel 1994 film & quella 2004 serie tv, dovremmo tutti scavare & conoscere molte feroci battaglie letterarie, senza suono di arma da sparo、senza fumo di polvere da sparo, nelle varie fasi del forum di WenxueCity.

That’s why now, around that 1994 movie & that 2004 tv series, we all should dig out & cognize many fierce literature battles, without gunshot sound、without gunpowder smoke, on various WenxueCity forum stages.


这就是为什么现在,围绕着那部1994 电影 & 那部2004电视连续剧,我 们大家应该可 以从文学城’诸论 坛里挖掘出 & 并认知那些没有枪炮声、没有硝烟’、惨烈’诸多文学战役



Remarque:
“Wenxue”
est l'expression alphabétique du mot chinois

“文 学”, ie. “littérature”
Nota:
“Wenxue”
è l'espressione alfabetica della parola cinese

“文 学”, ie. “letteratura”.
Remark:
“Wenxue” is the alphabetic expression of Chinese word
“文 学”, ie. “literature”
注:
“Wenxue”,是汉语单词“文学”
阿尔法拼音表达。



“WenxueCity” est l'expression alphabétique de l'expression chinoise “Ville littérature”.
“WenxueCity” is the alphabetic expression of the Chinese phrase “Literature City”.
“WenxueCity”,是汉语词汇 “文学城”阿尔法拼音表达。




Le site web WenxueCity.com, son adresse physique est située à Fremont, État de Californie, États-Unis, IP 35.190.31.60, ce qui signifie située dans la Silicon Valley Californie (SV-C).


WenxueCity.com website, its physical address is located in Fremont, California State, USA, IP 35.190.31.60, which means located inside Silicon Valley California (SV-C).

WenxueCity.com,文 学城网站,其物理地址位于美国,加利福尼亚州,费利蒙,IP 35.190.31.60,这意味着它处于加州硅谷里。


Le logo de WenxueCity.com contient C.G., cela signifie “China Gate”.


The logo of WenxueCity.com contains C.G., it means “China Gate”.
WenxueCity.com 徽标上带有字母C.G.,汉译为“中国门”。

Vous devez savoir que cette “China Gate” se trouve déjà aux États-Unis, n'ouvre également qu 1 seule couture verticale extrêmement étroite.
You must cognize this “China Gate” already stands inside USA, also only opens 1 extremely narrow vertical seam. 您 应该认知到,这“中国门”已经矗立到了 美国境内,并且只开了1道极其狭窄垂 直门缝




La SV-C est 1 région de haute technologie critique aux États-Unis. L'allocation du site web WenxueCity.com dans la SV-C est certainement dans un but stratégique, cela devient un champ de bataille entre les stratèges de différents camps.



SV-C is 1 critical high-tech region in the United States. Allocating WenxueCity.com website into SV-C is certainly with strategic purpose, it becomes a battleground among strategists from different camps. 加 州硅谷,是美国1个高科技重镇,文学城网站布局硅谷,当然是有其战略用意的,它成了来自不同阵营战 略家之间兵 家必争之地












◉ 3   SV-C “Désert culturel” vs “Marionnette Royaume”
◉ 3   SV-C “Deserto culturale” vs Marionetta Regno
◉ 3   SV-C  “Cultural desert” vs Marionette Kingdom ◉ 3 加州硅谷“文化荒漠”vs 提线木偶王国




Pourquoi devons-nous creuser、connaître quel genre d'influences subtiles WenxueCity a pénétré dans la SV-C? Parce que,
Perché dobbiamo scavare 、 conoscere che tipo di sottili influenze WenxueCity è penetrata in SV-C? Perché, Why do we have to dig out、cognize what kind of subtle influences WenxueCity has penetrated in SV-C? Because,
为 什么我们必须挖掘、认知文学城在硅谷起什么样潜移默化作 用?因为,




2011-06-25,
Petite Pluie Xiao a publié 1 article《Festival de la culture hongroise dans la SV-C》dans la WenxueCity déclarant: En SV-C, il y a un phénomène de “désert culturel”

2011-06-25,
Piccola Pioggia ha pubblicato 1 articolo《Festival della cultura ungherese nella SV-C》su WenxueCity affermando: In SV-C, c'è un fenomeno di “deserto culturale”
2011-06-25,
Little Rain published 1 article《Hungarian Culture Festival in SV-C》in WenxueCity stating: In SV-C, there is a phenomenon of “cultural desert”


2011-06-25,
小雨在文学城 发文《匈牙利民族文化节在加州硅谷》指出过,加州硅谷,存在着“文化荒漠”现象
Puis après, le 2014-03-05, reformulé ce “désert culturel”.
Quindi dopo, il 2014-03-05, ha ribadito questo “deserto culturale”, Then after, on 2014-03-05, restated this “cultural desert” , 而后,在 2014-03-05,又重申了1遍这种“文化荒漠”现象,




Le “désert culturel” dans la SV-C se réfère à “court、 plat、rapide” (une terminologie des tactiques de volleyball) dans le modèle de développement & la communication interpersonnelle, qui peuvent être vus à tout moment & n'importe où dans SV-C,
The “cultural desert” in SV-C refers to “short、flat、fast” (a terminology of volleyball tactics) in the development model & interpersonal communication, which can be seen anytime & anywhere in SV-C, 加 州硅谷的“文化荒漠”现象,指是, 加州硅谷那种随时随处可见“短、 平、快”(1种排球战术术语)的发展模式 & 人际交往,




SV-C manque d'une atmosphère pour long terme、toutes-dimensions、contemplations philosophiques prudente sur la façon d'évoluer la société humaine, cette atmosphère est un type de culture.

SV-C lacks an atmosphere for long-term、all-dimensional、prudent philosophical contemplations on how to evolve human society, that atmosphere is a type of culture. 加 州硅谷缺少1种对人类社会进1步如何演进展开长远全 方位慎 密哲 学思考氛 围,这种氛围就是1种文化。




SV-C, ce type de “court 、 plat 、rapide” dans le modèle de développement & la communication interpersonnelle, nous pouvons emprunter le dialecte de Shanghai pour introduire 1 description littéraire vivante comme “jie2 hou1 hou1”, c'est à dire. “se dépêcher” en français. SV-C, questo tipo di “breve 、 piatto 、veloce” nel modello di sviluppo & nella comunicazione interpersonale, possiamo prendere in prestito il dialetto di Shanghai per introdurre 1 vivida descrizione letteraria come "jie2 hou1 hou1", cioè. “affrettarsi” in Italiano. SV-C, this type of “short、flat、fast” in the development model & interpersonal communication, we can borrow Shanghai dialect to introduce 1 vivid literary description as “jie2 hou1 hou1”, ie. “rush & hurry up” in English. 加 州硅谷这 种“短、 平快”发 展模式 & 人际交往,可以借用上海方言引 入1个生动文 学描述,即是“急 吼吼”,阿 尔法拼音表达“jie2 hou1 hou1”。



文学诠释1番,究竟啥叫“急吼吼”?







“急吼吼”,比如:上海跳水池,侬 晓得额,游了泳以后,饿得急吼吼,胃口同狮子大开口无啥区别。那门口,可是啥店也没有额,连买根赤豆棒冰、奶油雪糕都必须向沿街叫卖 的小贩买 额。



在这里用“急吼吼”这词,属于自嘲。







“急吼吼”,又比如:这个“诲”字,着实冥思苦想了好多天。先是仍沿用崔颢的“使”,觉得原封不动地抄古人的,没出息,再说,意思也太单薄;接 着想用“催”,貌似“急吼吼”,太浅薄;又过了 M 天,那天,正沉浸在“阿基米德大浴缸”里,无意识地聆听Radio Suisse Classique里播放古 典音乐,听着听着,脑海里,不知怎么的就迸出这个“诲”字来了。下次,得记住把当时在听那 支曲子的曲名写下来,以便研究。



在这首七律诗里,如 果用这“催”字,“急吼吼”的意 境里指的是浅薄。







“急吼吼”,再比如:在世界1流国际机场里,某某女士翩翩而来,衣着奢华,风度不凡,已经迟到,却不排队,偏要插队,趿便宜,于是乎,后面众 人嗔睨,口 吐1词“急吼 吼”。



在这个场景里用“急吼吼”这词,就是鄙视无疑了。




C'est ironique en effet que les mots “Homo fuge” apparaissent sur le bras de Faust ...
It's ironic indeed that the words “Homo fuge” appear on Faust's arm...












〇 3.2 Marionnette Royaume 3.2 Marionetta Regno 〇 3.2 Marionette Kingdom 〇 3.2 提 线木偶王国




Depuis les années 80, la Chine s'est tournée vers le monde extérieur à grande échelle. Parce que la plupart de l'enseignement national de base en langue étrangère est en anglais, ignorer multilingue, involontairement, il a inconsciemment suivi le type américain de “jie2 hou1 hou1”, plus l'instigation idéologique du PCC, encore plus, devient extrême “jie2 hou1 hou1”,7 Interdit”,  n'a pas se conformer les valeurs universelles🎭, n'a pas se conformer les règles internationales. La Chine n'a pas beaucoup appris sur les bonnes parties du SV-C, mais a appris toutes les mauvaises parties.
Since the 1980s, China has looked towards the outside world in large scale. Because most of the domestic basic foreign language education is based on English, ignore multilingual, involuntarily, it has underconsciously followed America type of “jie2 hou1 hou1”, plus CCP’s ideological instigation, even more so, becomes extreme “jie2 hou1 hou1”, “7 Forbidden”,  failed to comply with universal values🎭, failed to comply with international rules. China hasn't learned much about the good parts of SV-C, but learned all the bad parts. 自 1980年代以来,中国开始大规模关注外部世界。 由于国内大 多数基础外语教育都是用英语进行的,忽略多语种教育,因此国人在潜意识里不由自主地遵循美国式“急吼吼”,再加上中共’意识 形态煽动,演变成1种极端“急吼吼”,“7 不讲”,不 遵守普世价值🎭,不遵守国际规则。 中国对于加州硅谷’优点没学到多少,而缺点却全都学会了。




La Chine est 1 Marionnette Royaume🎭. La Cina è 1 Marionetta Regno🎭. China is 1 Arionette Kingdom🎭. 中 国就是1个提线木偶王国🎭。












〇 3.3 Sauver Flint Center! 〇 3.3   Salvare Flint Center! 〇 3.3 Rescue Flint Center! 〇 3.3 救 救弗林特中心!




La course d'un demi-siècle de Centre de Silex en tant que hub de divertissement de la Silicon Valley touche à sa fin
En 2019
, lorsque j'ai entendu cette nouvelle de Thy Vo, journaliste à SV-C, aucun mot ne peut décrire ma profonde tristesse🎬 ...

La corsa di mezzo secolo del Centro di Selce come hub di intrattenimento della Silicon Valley volge al termine
Nel 2019, quando ho sentito questa notizia da Thy Vo, un giornalista di SV-C, nessuna parola può descrivere la mia profonda tristezza🎬 ...
Flint Center’s half-century run as Silicon Valley entertainment hub comes to an end
In 2019, when I heard this news from Thy Vo, a journalist in SV-C, no words can describe my deep sadness🎬 ...
弗 林特中心,作为加州硅谷半个世纪以来’文化中枢,正走向终结
2019 年,当我从Thy Vo,加州硅谷这 位记者那里听到这1消息时,没 有任何词语能够形容我深 深’悲 伤🎬。。。

Flint,汉译是“燧石”,
俗称火石,古人用它来点 燃火焰。




Soupirer---, Centre de Silex est à seulement 2,7 km du siège social d'Apple, appartient à la même ville Cupertino.

Sospirare---, Centro di Selce è a soli 2,7 km dalla sede di Apple, appartiene alla stessa città Cupertino. Sigh---, Flint Center is only 2.7 km away from Apple headquarter, belongs to the same city Cupertino. 1声长叹 ---,弗林特中心,离开苹果公司总 部,仅仅只有2.7公里之遥啊,同属库比蒂诺市辖内。




Petite Pluie ne peut vraiment pas comprendre. Quelle que soit la gravité de la situation de Flint Center, Apple, ou toute autre société de haute technologie, qui sont assez riche pour “battre” la nation, vous ne trouver aucune solution pour sauver Flint Center? Piccola Pioggia davvero non riesce a capire. Non importa quanto sia grave la situazione del Flint Center, Apple, o qualsiasi altra azienda high-tech, che sono abbastanza ricchi da “battere” la nazione, non può pensare a qualche soluzione per salvare il Flint Center? Little Rain really can't understand. No matter how bad the situation of Flint Center is, Apple, or any other high-tech company, which are wealthy enough to “beat” the nation, can't you think of any solution to rescue Flint Center? 小雨实在有点想不明 白。弗 林特中心再不济,苹果公司,或其它任何富可敌国的高科技公司,难道就想不出任何方案帮弗林特中心1把?








Petite Pluie croit que si Steve Jobs est toujours en vie, il ne négligera absolument pas le sauvetage. Piccola Pioggia crede che se Steve Jobs è ancora vivo, non trascurerà assolutamente il salvataggio. Little Rain believes that if Steve Jobs is still alive, he absolutely won’t neglect the rescue. 小雨相信,如果史蒂 夫·乔布斯仍健在,他绝对不会见死不救。




Ici, rejouons cette vidéo que Petite Pluie apprécie le plus {Steve Jobs: Voix-Sourire & Monde Intérieur}🎬 (2010-05-24, 1:35:53) Ecco, giochiamo questo video che Piccola Pioggia apprezza di più {Steve Jobs: Voce-Sorriso & Mondo Interiore} 🎬 (2010-05-24, 1:35:53) Here, let's replay this video Little Rain appreciates the most {Steve Jobs: Voice-Smile & Inner World}🎬 (2010-05-24, 1:35:53) 这里,让我们重 放这段小雨最欣赏{乔 布斯:音容笑貌 & 内心世界} 🎬(2010-05-24, 1:35:53)




Si vous écoutez (38:30 ~ 43:30) attentivement, en particulier ces mots: “cl'une de mes croyances très fortes est que toute démocratie dépend d'une presse libreaine. Et donc, ... contenu durement gagné ...”. Ici, Steve Jobs a exprimé sa compréhension & son respect aux écrivains & aux travailleurs culturels-artistiques pour leur travail intellectuel diligent. Se ascoltate attentamente (38:30 ~ 43:30), in particolare queste parole: “una delle mie convinzioni molto forte è che ogni democrazia dipende dalla stampa libera、sana. E così, ... contenuti guadagnati duramente ...”. Qui, Steve Jobs ha espresso la sua comprensione & rispetto per gli scrittori & i lavoratori artistico-culturali per il loro diligente lavoro intellettuale. If you listen (38:30 ~ 43:30) carefully, particularly these words: one of my believes very strongly is that any democracy depends on the freehealthy press. And so, ... hard earned content ...”. Here, Steve Jobs expressed his understanding & respect to writers & cultural-artistic workers for their diligent intellectual work. 如果您仔细听(38:30 ~ 43:30)的 话,尤其是乔布斯这些话语:“我坚定的信条之1是,任何民主都依赖于自由、健康新 闻界。 因 此,。。。辛勤劳动挣页 内容。。。”  这里,乔布斯表达了他 对于文字工作者,对于文化艺术工作者辛 勤智力劳动理 解&尊重。




Si, si Petite Pluie est aussi riche que Steve Jobs, il ne négligera absolument pas le sauvetage du Flint Center aussi. Se, se Piccola Pioggia è ricco come Steve Jobs, inoltre, non trascurerà assolutamente il salvataggio del Flint Center. If, if Little Rain is as wealthy as Steve Jobs, also, he absolutely wont neglect the rescuing Flint Center.
如果,如果小雨像乔布 斯那 么富有,小雨一定也不会见死不救弗林特中心。




Pourquoi? Perché? Why? 为什么?




Les raisons sont expliquées au chapitre 4. Le ragioni sono spiegate nel capitolo 4. The reasons are explained in Chapter 4 原因在第4章里详述








〇 3.4 Steve Jobs & WebKit 〇 3.4 Steve Jobs & WebKit 〇 3.4 Steve Jobs & WebKit
〇3.4 史蒂夫·乔布斯 & WebKit




《Apple》
Apple》 《Apple》 《苹 果》
- Pleurer Steve Jobs - Lutto Steve Jobs - Mourning Steve Jobs - 悼史蒂夫
2011-10-09 2011-10-09 2011-10-09 2011-10-09




    1 génie,
    1 genius,
1 位英才,
    1 génération de jeunes.
    1 generation of playmates.
1 代玩伴。
    Grandir ensemble,
    Grow up together,
1 起成长,
    Poursuivre rêve ensemble.
    Pursue dream together.
1 同追梦。




    1 "U" noyau,
    1 “U” Kernel,  1 枚优核,
    1 bouquet de pommes grande.
    1 bunch of great apples.
1 捧硕果。
    1 plein d'enthousiasme,
    1 full of enthusiam,
1 腔激情,
    1 étoile splendide.
    1 splendid star. 1 颗巨星。




"U": Unix, Universal, ,... "U": Unix, Universal, ,... "U": Unix, Universal, ,... "U": Unix, Universal, ,...




Steve Jobs, 1 héros, 1 héros enfantinsincèrefrancenthousiaste. Steve Jobs, 1 eroe, 1 eroe infantile、 sincero 、 eteroentusiasta. Steve Jobs, 1 hero, 1 kid-alike、sincere、straight、enthusiastic hero. 史 蒂夫·乔 布斯,1位英雄,1位童真、诚挚、 率直热 情似火英 雄。

Cover-Letter_Little-Rain_to_Apple_1.80.08.doc (partial)...2013-10-16 my comment on this LinkedIn tree Can ... -- Or Not?

This 2011-09-23 email was sent for Apple Req #8862524        This 2013-10-16 LinkedIn comment was made
when Rain totally unaware Jobs had been fighting cancer.         by Little Rain on 1 LinkedIn tree
Only in 12 days, did Steve Jobs leave us on 2011-10-05.         “Can Angela and Tim Create Apple 3.0 -- Or Not?”.
Apple hasn't responded to Little Rain for this Subject     
    That quote is 1 P.S. email of 2 emails 2011-09-23 sent to
since 2011-09-23, ..., ...           WebKit top-notch developer andersca@apple.com

Encore, si vous écoutez (25:00 ~) attentivement, Jobs a également mentionné le moteur de navigateur open source extrêmement critique - “WebKit”. Ancora, se ascolti attentamente (25:00 ~), Jobs ha anche menzionato il motore browser open source estremamente critico - “WebKit”. Encore, if you listen (25:00~) carefully, Jobs also mentioned extremely critical open source browser engine - “WebKit”. 又,如果您仔细听(25:00 ~)的’ 话,乔布斯还提到了极其关键’开源软件浏览器引擎 - “WebKit”。






























Avocate l'intersection (mathématique) de l'esprit humaniste d'après{Linus Torvalds ∩ Steve Jobs} pour la recherche、 d'incubation、 de développeurs de magicien de logiciels - les leaders du Navigateur Multilingue de Nouvelle-génération. Avvocatessa l'intersezione (matematica) dello spirito umanistico da{Linus Torvalds ∩ Steve Jobs} per cercare、 incubare、sviluppare mago(s) software - leader del Browser Multilingue di Nuova-generazione. Advocate the (mathematic) intersection  of humanistic spirit fromLinus Torvalds ∩ Steve Jobs}for seeking、 incubating、 developing software wizard(s) - leader of Next-generation Multilingual Browser. 倡导{Linus Torvalds ∩ Steve Jobs}人文精神的交集,为的是寻 觅、孵化、开发软件奇才 - 下1代多语种浏览器’领军人物。




Pourquoi? Perché? Why? 为什么?




Les raisons sont expliquées au chapitre 4. Le ragioni sono spiegate nel capitolo 4. The reasons are explained in Chapter 4 原因在第4章里详述








◉ 4   Lumières par la Concession Française de Shanghai en 1849-1943 ◉ 4   Illuminismo dalla Concessione Francese di Shanghai nel 1849-1943 ◉ 4   Enlightenment of Shanghai French Concession in 1849-1943 ◉ 4   1849年-1943年上海法租界’启示




Parce, que la maison de Petite Pluie, où il a grandi dans le Arrondissement de Xuhui à Shanghai, était située à l'intérieur de Concession française de Shanghai en 1849-1943, cette zone autour de sa maison, pleine de l'atmosphère française & européenne “ESC - ÉducationScience、Culture”.
Perché, la casa di Piccola Pioggia dove è cresciuto in Xuhui Arrondissement a Shanghai, si trovava all'interno della Concessione Francese di Shanghai nel 1849-1943, quella zona intorno alla sua casa, piena dell'atmosfera francese ed europea “ESC - Educazione、Scienza、Cultura”. Because, Little Rain's home where he grew up in Xuhui Arrondissement in Shanghai, was located inside of Shanghai French Concession in 1849-1943, that zone around his home, full of the atmosphere of French & European “ESC - Education、Science、Culture”.
因为,小雨在上海家, 从小长大上 海徐汇区,1849 年-1943年曾是法租界,家周围,充溢着法国&欧洲“教 科文 - 教育、科学、文化”氛围。




Cette atmosphère était si dense & riche qu'on peut difficilement se diluer. L'atmosfera era così densa & ricca che difficilmente può essere diluita. That atmosphere was so dense & rich that can hardly be diluted. 那种氛围,是如此浓 密,浓 密得化不开。




Grandir dans une telle atmosphère de  “ESC - ÉducationScience、Culture” depuis l'enfance, maintenant, entendez soudainement cette nouvelle du Flint Center, comment ne pas vous sentir choqué? Crescendo in una tale atmosfera di “ESC - Educazione、Scienza、Cultura” fin dall'infanzia, ora, improvvisamente senti questa notizia del Flint Center, come puoi non sentirti scioccato? Growing up in such an atmosphere of “ESC - Education、Science、Culture” since  childhood, now, suddenly hear this Flint Center news, how can you not feel shocked? 从小在这样“教 科文”氛围里熏陶、长大,
现在,猛地听到弗林特中心这个消息,怎么不会震惊?




porte française? porta finestra? French-door? 小 雨家房 子结构,也是法国风格,每个楼层的房间里都有壁炉,百叶窗、 百叶门法 式落地玻璃门,。。。1楼厨房做的菜肴,可以通过1个垂直的通道牵引上升到2楼厨房的一个壁橱里,。。。




Au 1er étage, il y a 2 salons orientés nord-sud, entre eux, 1 à gauche, 1 à droite, il y a 2 portes coulissantes cachées à l'intérieur du mur. Lorsque les portes coulissantes sont ouvertes, il y a un passage de 3+ mètres au milieu, deux salons sont reliés pour former un grand salon; lorsque les portes coulissantes sont fermées, les fonctions de chaque salon ne seront pas perturbées.
On the 2nd floor (1st floor in Frence), there are 2 living rooms north-south-oriented, between them, 1 on left, 1 on right, there are 2 sliding doors hidden inside the wall. When sliding doors are opened, there is a 3+ meters passage in the middle, two living rooms are connected to form 1 large living room; when the sliding doors are closed, the functions of each living room will not be disturbed. 2楼(法国1楼)南北 朝向 有2间客厅,客厅之间,1左1右,有2扇隐藏在墙壁里的拉门。拉门拉开,中间有3+米通道,2个客厅就连成了1个大客厅;拉门合拢,2间客厅的功 能就互不干扰。




Il est inoubliable que la baignoire en fonte émaillée à la française à 4 griffes de lion soit appelée en plaisantant “Grande baignoire Archimède” par Petite Pluie. La sensation fantastique d'être simultanément immergé à la fois dans “Grande baignoire Archimède” & dans la mélodie de la musique classique a apporté à Petite Pluie d'innombrables inspiration & joie, bateau en papier & capitan, sublime & son évier-flotteur, ..., que ce soit pendant les pré-examensles écrits ou les créationsles inventions. Cette bizarrerie que la salle de bain doit avoir une grande baignoire, s'est formée depuis l'enfance, n'a pas encore changé 😅
It is unforgettable that the French-style cast iron enamel bathtub with 4 lion claws, Little Rain jokingly called it “Archimedes grand bathtub”. The wonderful feeling of concurrently being immersed both in “Archimedes grand bathtub” & in classical music melody has been bringing Little Rain countless inspiraton & joy, paper boat & capitain, sublime & its sink-float, ..., no matter it was pre-exams、writings, or creations、inventions. This quirk that bathroom must have a big bathtub,  was formed since childhood, has not changed yet 😅 难忘那有4只雄狮脚爪 的法 国式铸铁搪瓷大浴缸,小雨戏称其为“阿基米德大浴缸”。那种同时沉浸在“阿基米德大浴缸”里&古典音乐里的美妙感觉给小雨带来过无数次灵 感&欢乐,纸船&船长,。。。潜水艇&沉浮问题,。。。,无论是迎考、写作,还是创造、发明。这个从小养成的、浴室里1 定要有大浴缸的怪癖,至今不改😅








Pourquoi l'appeler “Archimède grande baignoire”? Parce que, il y a plus de 2200+ ans, lorsqu'il s'est immergé dans une baignoire, Grec mathématicien 、 physicien 、 ingénieur 、 inventeur 、 astronome Archimède a éclaté 1 inspiration - le principe de la flottabilité en physique!
Why call it "Archimedes grand bathtub"? Because, 2,200+ years ago, when immersed himself in a bathtub, Greek mathematician、physicist、engineer、inventor、astronomer Archimedes burst out 1 inspiration - the principle of buoyancy in physics!
为 什么要叫它“阿基米德大浴缸”?因为啊,2,200+年前,当希腊数学家、物理学家、工程师、发明家、天文学家阿基米德沉浸在浴缸里泡澡时,迸发 出1个灵感,发现了物理学上的浮力原理!




Tube de dentifrice & cuisinière à gaz
tubetto di dentifricio & cucina a gas
Toothpaste tube & gas range
牙膏管&煤气 灶的故事
Beignet & Lao Shandong
Bagel & Lao Shandong 面包圈&老山 东的故事











举几个典型例 子,看看这块土地上,同巴黎,同法国,同欧洲,有什么相似之处。







陈丹燕女士的《上 海的风花雪月》,里面有不少章节是讲法租界的事







程 乃珊女士的文章,读过一些,感觉上是在阅览一幅上海的历史长卷,那些小巧的文章,那些普通人家的点点滴滴,恰似那长卷上镶嵌的一 颗颗珍珠。






1074, Route Huaihai Zhong, Shanghai.1974, Route Huaihai Zhong, Shanghai
Pavillon des Cygnes (2+ photos)
Photo by courtesy of https://hugoaujourdhui.org/mygallery/ ☞ albums


Le Pavillon des Cygnes dans l'impression de Petite Pluie. Maintenant, regardez ces balustrades en fonte devant les fenêtres du Pavillon des Cygnes, n’est-ce pas un style Haussmannien de Paris, avec différentes poses & force du caractère?

The Swan Pavilion in the impression of Little Rain. Now, look back at those cast iron railing in front of windows in Swan Pavilion, isn’t that a Haussmann style from Paris, with various poses & characters force?
小 雨印象中的天鹅阁。现在,再回看天 鹅阁店面大玻璃窗前那铸 铁镂花栏杆,是不是很像巴黎奥斯曼风格,千姿百态,风骨犹存?







“咖喱饺”、“罗宋乡 下浓汤(Russian Soup谐音,洋葱土豆番茄牛肉浓汤)”。。。戏称苏共领袖赫鲁晓夫名 言:“什么是共产主义?共产主义 就是土豆烧牛肉”。。。







每个月父母发薪水了, 会孝敬母亲大人,。。。,。。。




Maintenant, que pouvons-nous dire? Un bâtiment très haut s'est déjà élevé sur le site historique du Pavillon des Cygnes, et la zone autour de ce Pavillon des Cygnes a longtemps été complètement au-delà de la reconnaissance...
Now, what can we say? A sky-high building has already risen on the historical site of the Swan Pavilion, and the area around that Swan Pavilion has long been completely beyond recognition... 现 在,还谈啥呢,天鹅阁的旧址上,早已耸立起1幢高楼了,天鹅阁那1带,早已面目全非了。。。








18-Donghu-Road-Year1988..IMG_0021--18-Donghu-Road-MainBuilding-left..IMG_0021--18-Donghu-Road-MainBuilding-left..IMG_00301--18-Donghu-Road-Year1937
        1988                1937 (à vérifier)      1937 (à vérifier)    1937
18, Route Donghu, Arrondissement Xuhui, Shanghai (20+ photos)
Photo by courtesy of https://hugoaujourdhui.org/mygallery/ ☞ albums

À côté du Pavillon Swan, l'école primaire originale de École primaire de Changle Road dans le Arrondissement de Xuhui, située sur le site de l'école française polyvalente, fondée par l'Église catholique Notre-Dame, également été démoliea . . .
Next to Swan Pavilion, the original Changle Road Primary School in Xuhui Arrondissement, located on the site of the French Comprehensive School, founded by the Catholic Church of Our Lady, was also torn down. . . 紧 挨着天鹅阁的、 原来的徐 汇区长乐路小学,位于法国综合学校旧址,由天主教圣母会创办,也被推倒不见了。。。








Voici les impressions du voyage de Petite Pluie à Shanghai en 2008:  Ecco le impressioni del viaggio di Piccola Pioggia a Shanghai nel 2008:  >Here are the impressions of Little Rain's Shanghai trip in 2008: 这 里是小雨2008年上海之行的印象:


Yue Fei..1793 Victor Hugo

‘Yue Fei Aujourd'hui’ & ‘Convention nationale’ par Victor Hugo

Année 2008 Impression de Shanghai 3
‘今日岳飞’ & ‘国民公会’   --维克多·雨果

2008年上海印象之3


Apprenez les leçons sanglantes de Wenchuan & laissez un refuge au peuple🎬              吸取汶川血的教训,给百 姓留1块避难地🎬
Demander une audition pour rendre justice au peuple🎬              要求开听证会,还百姓1 个公道🎬




细 心的读者会发现,这篇博文下面,小雨同ID“228”(暗喻228 事件?)的对话交流内容,不是博客下面的评论,而是来自论坛的拷贝,是树状结构。







岳 飞手书诸葛《出师表》 (组图) -228- 给 228 发送悄悄话 228 的个人群组 (4191 bytes) (79 reads) 8/10/13



岳 飞大将军,浩然正气,字如其人,胸有全局,行草自如。 感动之下,收藏了,谢谢 -今 日雨果-  给 今日雨果 发送悄悄话 今日雨果 的博客首页 今日雨果 的个人群组 (97 bytes) (6 reads) 8/10/13






In fact, in WenxueCity, Little Rain & other IDs have carried out such “tree copying from forum to blog” many times, the reason is, in many cases, the content of the fierce debate on the original forum will be massacred & disappeared. You never know when this massacring will happen. 事 实上,在文学城里,小雨以及其它ID,进行了很多次这样的“从论坛到博客的树状拷贝”,原因是,有不少情况下,原论坛的激烈论战内容会被咔嚓,会 被消失,你永远不可能知道这“被咔嚓”会在何时发生。






Why are Chengguans in WenxueCity so scared of forums, why not so scared of blogs?
文 学城城 管,为什么这么害怕论坛,为什么不那么害怕博客?






Because, each blog is only 1 lonely island; however, every forum is 1 “National Convention” of Paris, every forum is 1 Speakers' Corner of Hyde Park, London. 因 为,每个博客只是1座孤岛,而每个论坛都是1个巴黎的“国民公会”,每个论坛都是1个伦敦海德公园的“演说者之角”。




Tous ces changements dans la structure urbaine sont venus si soudainement, si “jie2 hou1 hou1”. Pas de débat (démocratie) pour démolir votre racine, Pas de débat (démocratie) pour construire votre nouvelle résidence.
Tutti questi cambiamenti nella struttura urbana sono avvenuti così improvvisi, cosi “jie2 hou1 hou1”. Nessun dibattito (democrazia) per demolire la tua radice, Nessun dibattito (democrazia) per costruire la tua nuova casa. All these changes in urban structure came so sudden, so “jie2 hou1 hou1”. No debate (democracy) for demoliting your root, No debate (democracy) for building your new home. 这 1切城市格局的变迁,都来得那么突然,那么“急吼吼”,拆 你没(民主) 商量,盖你没(民主) 商量。




Si le lieu était remplacé par Paris, est-ce que toutes ces folies arrivent à Paris, 1 ville de style Haussmannien? Se la location fosse sostituita da Parigi, accadranno tutte queste follie a Parigi, 1 città in stile Haussmann? If the location was replaced as Paris, will all of these insanity happen in Paris, 1 Haussmann style city? 要 是换成是在 富于奥斯曼风格的巴黎,所有这1切疯狂会发生吗?























。。。







离小雨家约350米, 就是 襄阳公园。在公园最深处,有个卖棒冰雪 糕冰砖茶 室,小孩子嘛,当然把这件事记得最牢😋。 茶室旁边,有个喷泉,喷泉位于圆形水池中 央,水池里有许许多多金鱼,绕水池1圈是环状露 天葡萄藤架长廊,里面可以坐下看书休息。




Cathédrale de l'icône de la Mère de Dieu
Cathedral of the Icon of the Mother of God 茶室里,以及茶室外, 经常 是茶客济济,高朋满座,格局哪怕再像巴黎的咖啡馆,小孩子们也根本没心思听茶客们吞云吐雾、海阔天空地闲聊。茶室前面,有1大片草地, 可以连翻N个跟斗不出界,还可疯玩“官兵抓强盗”游戏。玩累了,就静静地观看草地上画 画人。草地上,1年4季,都有画画人,画得最多对 象,就是圣 母大堂。那时候,每到周末,圣母大堂尖顶上十 字架就会放光,从小雨家里3楼窗外就能看到。







。。。(文革中圣母大 堂遭 遇)。。。











小雨喜欢观察画家画画过 程,观察那些神奇画 架。在她/他们’油画/水彩画里,前景往往是草地喷 泉圆廊鲜 花盛开绿树成荫, 越过公园冬 青树篱笆,往远处看,新乐路、襄阳南路交叉路口上,就是高高蓝 色圆顶圣母大堂。




Cette scène est-elle très proche des scènes de la Basilique du Sacré-Cœur de Montmartre que les parisiens peignent?    Is this scene very similar to the scenes of the Basilica of the Sacred Heart of Montmartre Parisians paint? 这同巴 黎人画圣心大教堂场 景,是不是很相像?







。。。(文革中绘 画工作者遭 遇)。。。











教育方面, 有上海高教局(淮海中路)、上海教 育学院(淮海中路)、上海教育 局(铜仁路)、 上海交大(华山 路)、。。。




中国福利会托儿所(五原路)、




。。。(文革中教 育工作者遭 遇)。。。











科学方面, 有中国科学院上海分院,。。。







中国科学院生物化学和 细胞 生物学研究所(岳阳路320弄),研究范 畴,应该同伊丽莎白·海伦·布莱克本女士研 究范畴1样的吧。。。







上海半导体元件五厂 (陕西 南路)、上海电真空研究所(襄阳公园对面)、上海电动工具研究所(宝庆路)、中国唱片厂(衡山路)







上海市卫生防疫站(常 熟 路), 小雨亲 人,就在该站1直工作到退休。。。,。。。,。。。







上海科技情报研究所 (淮海中路、高安路交叉路口)。。。,。。。,。。。







。。。(文革中科 学工作者遭 遇)。。。











文化方面, 有上海音乐学院(汾阳路)、上海交响乐团、上海歌剧团、上海话剧团、上海京剧团、上海越剧团、上海沪剧团、上海文化广场、兰心大戏院、上海木偶剧 团、中国福利会儿童艺术剧 场、中国福利会少年宫、上海电影 局(淮海中路)、东湖立体电影院、国泰电影院、上海电影院、衡山电影院,等等。。。







新 康花园,位于淮 海中路1273弄。小辰光,每当穿上汗背心短 裤杈趿 拉着拖鞋,要去上 海跳水池游泳啦,就得穿过这个花园,1 路上艳阳高照,蝉声阵阵,美 好’ 印象扑面而来,边 走边同小伙伴们说说笑笑,心想着久旱旱 鸭子马上就能玩水了,那个高兴劲儿啊,真没。 新康花园,油 画家颜文樑、沪剧表演艺术家袁雪芬、电影艺术家赵丹,等等,都住在那里,大都是西班牙风格的别墅,2层楼小洋房,外墙面是淡淡蟹 青色,树影婆娑。通过这条弄堂里朝南,可以1直穿到复兴中路,1路上,青松参天,在夏天尤其凉快。
















上 海市作家学会(巨鹿路675 号), 距离马 勒别墅只有150米之遥。。。



作 家巴 金的家(巨鹿路,附有地图)







。。。(文革中作家遭 遇)。。。



文 革中,站在《地狱之门》’作家巴金 & 导演黃佐臨(附地图),。。。







“今日文艺复兴”使命 里,其中1个是:“地 狱之?” - 宏大叙史油画长卷创意,诚邀激情画家群创作。。。







小雨原 计划邀请陈丹青 先生王 康先生同赴巴黎担此“地狱之?”大计的总负责,可惜,王康君走得太早了。。。




Ces histoires、 lieux、 peuples mentionnés ci-dessus sont tous situés dans un rayon de seulement? Km, telle structure d'une ville, telle agrégation de littératis, il n'est pas niable qu'il reste des traces de la gestion française dans le passé, & des traces laissées du français “ESC - Education、Science、Culture” dans le passé,. . . Queste storie、luoghi、persone sopra menzionate si trovano tutte entro una zona di raggio di soli? Km, una tale struttura di una città, una tale aggregazione di letterati, non è negabile che ci siano tracce lasciate dalla gestione francese in passato, e tracce lasciate dal francese “ESC - Education、Science、Culture” in passato,. . . These histories、places、 peoples mentioned above are all located within only ?km radius zone, such a structure of a city, such an aggrgation of literatis, it is not deniable that there are traces left from French management in the past, & traces left from French “ESC - Education、Science、Culture” in the past, . . . 上 面说的这些历史、地 点、人物,都是座落 在仅仅方圆?公里的区域内,这样’城 市格局,这样’文 人荟萃,不 可否认有当年法国式管理所留下’痕 迹,有当年法国“教 科文”所留下’痕 迹,。。。







从小在这样“教 科文”氛围里熏陶、长大,
现在,猛地听到弗林特中心这个消息,怎么不会失望?







小雨在硅谷那 些日子里,那些在弗林特中心听过古 典音乐会,观看过芭 蕾舞,还有从法国俄 罗斯中 国远道而来音 乐艺 术表演,等等,是那么难忘,
现在,猛地听到弗林特中心这个消息,怎么不会悲伤?







。。。,。。。,。。。





。。。
2021年年初,美国华盛顿,社交媒体数字 平台寡头,对特朗普总统冲 击,对 民主体制冲 击。。。





。。。
中国独裁体制管控社 交媒体数字 平台寡头,更残酷,它们剥夺人民言 论自由,为CCP对人民进行政治迫害提供无形弹药。。。











Paris, est le siège de l'UNESCO multilingue.

Paris, is where the headquarter of multilingual UNESCO is.

巴黎,是多语种联合国教科文组织 UNESCO总 部所在地。
ParisSilicon Valley Paris (SV-P, y compris Sophia AntipolisCôte d'Azur) ne sont pas “désert culturel”.  Parigi、Silicon Valley Parigi (SV-P, inclusa Sophia Antipolis, Costa Azzurra) non è “deserto culturale”. ParisSilicon Valley Paris (SV-P, including Sophia Antipolis, French Riviera) are not a “cultural desert”. 巴黎巴 黎硅谷(包 括索菲亚-昂蒂波利斯蔚蓝海岸)不 是“文化荒漠”。




L'Europe a une excellente position & un grand potentiel pour créer 1 modèle de développement différent de SV-C, 1 culture & style de vie différents. La France peut remporter le champion.
Europe has an excellent position & great potential to create 1 different development model from SV-C, 1 different culture & lifestyle. France can win the champion. 欧洲拥有卓越地 位 & 巨大潜 力,来创建1种不 同于加州硅谷发 展模式,1种不同文 化 & 生活方式。法国可以赢得冠军。




SV-P、SV-C, apprenez les uns des autres, tous deux décollent & volent côte à côte, bénissez notre beau monde, notre seule planète. SV-PSV-C, impara gli uni dagli altri, entrambi decollano e volano fianco a fianco, benedici il nostro bellissimo mondo, nostro unico pianeta. SV-P、SV-C, learn from each other, both take off & fly side by side, bless our beautiful world, our sole planet. 巴 黎硅谷加 州硅谷,取长补短,比翼齐飞,造福我们这美丽世 界,我们这唯1地 球。
。。。
。。。 。。。




Maintenant, vous comprendrez pourquoi Petite Pluie a affirmé à plusieurs reprises: ☟
 
Ora, capirai perché Piccola Pioggia ha ripetutamente affermato: ☟
Now, you shall understand why Little Rain has repeatedly asserted: ☟
现 在,您应该理解了,为什么小雨反反复复地立论: 


🎥🎬 Il n'est pas trop tard pour commencer à tourner ce 1 série de longs métrages basé sur l'histoires palpitante ci-dessus. 🎥🎬 Non è troppo tardi per iniziare a girare questo 1 serie di lungometraggi basato sull'emozionante storie sopra. 🎥🎬 It's not too late to start shooting this 1 series of feature films based on above thrilling stories.
🎥🎬 现 在就开始拍摄这1系列惊心动魄’故事片集,不算太晚。




PCC se prépare silencieusement pour la journée du 2021-07-01 PCC si sta preparando in silenzio per il giorno del 2021-07-01 CCP has been preparing silently for the day of 2021-07-01 中 共早已在悄无声息地为2021-07-01作准备了




🎥🎬Lançons ce nouveau tournage de série de films, transcendance le film《La Grande Vadrouille》 , transcendons “Faust Aujourd’hui.

🎥🎬Iniziamo questa 1 nuova serie di film, trascendi il film《Tre uomini in fuga》 , trascendi “Faust Oggi. 🎥🎬Let’s initiate this 1 new movie-series shooting, transcend movie《La Grande Vadrouille》, transcend “Faust Today. 🎥 🎬让我们这就开始拍摄这1个新的电影系列,超越电影《虎口脱险》,超越“今日浮士德”








◉ 5   Général-Romantisme ◉ 5  Generale-Romanticismo ◉ 5   General-Romanticism 广 义浪漫主义




〇 5.1   Carte culturelle du Monde 〇 5.1 Mappa culturale del mondo 〇 5.1 Cultural Map of the World 〇 5.1  世界文化地图
Cette merveilleuse thèse a été trouvée par accident: Questa meravigliosa tesi è stata trovata per accidente: This wonderful thesis was found by accident:
这篇精致的论文的发现,纯属偶然:
“Institutions & Culture
Guido Tabellini

Université Bocconi,
Septembre 2007
“Istituzioni & Cultura”
Guido Tabellini

Università Bocconi,

Settembre 2007
“Institutions & Culture”
Guido Tabellini
Bocconi University,
September 2007
“制度&文化” 
古依度·塔贝利尼
博科尼大学,
2007年9月
Culture Map of the World
Culture Map of the World
“Institutions and Culture", Guido Tabellini
Bocconi University, September 2007
.



真是两个惊喜!

惊喜之一:

木木与意大利的古依度·塔贝利尼,素不相识,但是,在对“制度与文化的关系”的观察和理性认知上,不约而同。

惊喜之二:

HP惠普公司创始人Bill Hewlett和Dave Packard所奠基的无价“惠普之道”是:"Trust The People, Respect The People - 信任人民,尊重人民"。

而这篇论文里,三十多次提到“Trust & Respect”,论文列出的“世界文化地图”(第62页),对文化的衡量标准是:信任和尊重。

仔细观察这文化地图中各国的级别,再找出联合国历年评出的世界上最适合人类居住城市的级别,并汇总成其所属国的级别,将文化地图中各国的级别与世 界上最适合人类居住之国的级别相对照,会发现有相似之处的。。。

“A picture is worth a thousand words(一图胜千言)”作者用数字,用图片阐述了一个深刻的普世哲理。

引人深思。。。












































La vision de Petite Pluie: Aujourd'hui, dans le monde médiocre & le mode de vie médiocre, -- La visione di Piccola Pioggia: Oggi, nel mondo mediocre & nello stile di vita mediocre, -- Little Rain’s vision: In today’s mediocre world & mediocre lifestyle, -- 小 雨’视野:在当今,这平庸’世界,平庸’生活方式, --
la sortie se trouve sur: les deux plaques de civilisation majeures en Europe & en les Amériques, unies ensemble, apprennent l'une de l'autre, s'appuient verticalement & horizontalement, menant le paradigme de la vie de l'humanité au 21e siècle, conduisant le développement d'autres plaques de civilisation. la via d'uscita sta in: le due principali placche della civiltà in Europa & in Americhes, unite insieme, imparano l'una dall'altra, fanno leva verticalmente & orizzontalmente, guidando il paradigma della vita dell'umanità del 21 ° secolo, guidando lo sviluppo di altre placche della civiltà. the way out lies on: the two major civilization plates in Europe & in Americas, united together, learn from each other, leverage vertically & horizontally, leading the paradigm of 21st century mankind life, driving the  development of other civilization plates. 其出路在于:欧美2大 文明板块,联合起来,取长补短,纵横捭阖,引领人类在21世纪’进步,带动其它诸文明板块’发展。




〇 5.2   Général-Romantisme 〇 5.2   General-Romanticismo 〇 5.2   General-Romanticism 〇 5.2   广义浪漫主义



眼 下这 个时代,太需要再次唤醒人类’广义浪漫主义了。



这 不是小雨心血来潮,而是对世界现实,对各种思潮审视深思熟虑后想 法。




Rousseau Russell Camus Soljenitsyne Général-Romantisme “Renaissance Aujourd'hui ” Rousseau Russell Camus Solženicyn Generale-Romantismo “Rinascimento Oggi ” Rousseau Russell Camus Solzhenitsyn General-Romanticism “Renaissance Today ” 卢 梭 罗素 加缪 索尔仁尼琴 广义浪漫主义 “今日文艺复兴”







为 什么这么说呢?请欣赏:
Chef d'orchestre, 《La Grande Vadrouille》🎬, Conduttore, 《Tre uomini in fuga》🎬, Conductor, 《Don't Look Now... We're Being Shot At!》🎬, 乐队指挥,虎口脱险》🎬,







再 看,当年,巴黎歌剧院空荡荡’剧场里所发生’剧情,N年 来文 学城里所 发生’剧情,以及与眼下’全球世情何其相似也。




Vous souvenez-vous encore de notre enthousiasme pour le film 《La Grande Vadrouille》(Usine de traduction de films de Shanghai)?😭😂

你还记不记得我们当年观看电影《虎口 脱险》(上 海电影译制厂版)时’狂喜?😭😂







电 影里这 插曲,就来自法兰西’广义浪漫主义3 杰之1柏辽兹’创作 - 埃 克托·柏辽兹 《浮士德的沉沦》:匈牙利进行曲🎬




Ce Mars, est un répertoire pour l'ouverture en Concert de la Fête Nationale de la France chaque année. Petite Pluie a décrit l'événement en direct & les temps forts de ce concert & feu d'artifice 2014 dans la scène “Jour de Bastille” de 《La Comédie humaine》


This March, is a repertoire for the overture in France National Day Concert every year. Little Rain depicted the live event & highlights of that 2014 concert & fireworks in the scene “Bastille Day” of 《La Comédie humaine》.



这 首进行曲,是法国每年国庆音乐会序曲’保留曲目。小雨在《人 间喜剧》场景"巴 士底日" 里描述了2014年那场国庆音乐会&焰火现场实况&花絮。



Ci-dessous la vidéo du concert live, Di seguito il video del concerto dal vivo, Below is the video of that live concert, 下 面是音乐会实 况录像,
Concert du Jour de Bastille à la Tour Eiffel - 14 juillet 2014🎬 Concerto del Giorno della Bastiglia alla Torre Eiffel - 14 luglio 2014🎬 Bastille Day Concert at Eiffel Tower - July 14, 2014🎬 巴 士底日音乐会,埃菲尔铁塔下 - 2014年7月14日🎬







大 家可以感受到法国人民压抑不住’广义浪漫主义基因&情怀。




La France a ses propres avantages Uniques: la France est n ° 1 du “Pouvoir de Convaincre” à l'échelle mondiale, levage ce pouvoir. La Francia ha i suoi vantaggi unici: la Francia è il numero 1 in “Potere Convincitivo” in tutto il mondo, facciamo leva su questo potere. France has her own Unique advantages: France is No. 1 in “Soft Power” worldwide, let’s leverage this power. 法 国有自己’独特优势:法国在“软实力”中排名世界第1,让我们杠杆运用这种实力。


   
La France ne doit pas suivre les traces de la Chine, car les “Valeurs & Institutions” sont différentes. La Francia non dovrebbe seguire le orme della Cina, perché "Valori & Istituzioni" sono diversi. France shouldn’t follow China’s footsteps, because “Values & Institutions” are different. 法 国不应该效仿中国’脚步,因为“价值观与体制”是不同的。







。。。,。。。















眼下这个时 代,太需要再次唤醒人类’广义浪漫主义了!



Appendice 
| Appendice | Appendix | 附 录

〇 Appendice-1 Elizabeth Blackburn

 1.1 Elizabeth Blackburn on building a career in science: “If you fail, is it really a failure?”

Publisher: Nobel Prize

https://youtu.be/7fX-hvzv4dI


 1.2 A life in science - with Elizabeth Blackburn

https://youtu.be/qpeQEcfFbJA


〇 Appendice-2 Leonardo da Vinci as The Thinker(8+ photos

   "All our knowledge has its foundation in our senses." | 我们所有知识的基础在于我们的感性。

   "The senses are earthbound and reason stands outside them when reason contemplates" | 感性是扎根于大地的,而当理性沉思时,理性就从感性里面脱颖而出。

   巴黎东郊的森林公园-文森森林,小雨在那里面见到了以 达·芬奇的名字命名的玫瑰


〇 Appendice-3 « Pouvoir de Convaincre » Classement mondial 2019 « 软实力 » 2019 世界各国排名

https://softpower30.com/wp-content/uploads/2019/10/The-Soft-Power-30-Report-2019-1.pdf page-9/125


 Appendice-4  Conscience、Peur & Goût | 良 知、恐惧 & 品味

润 涛阎的博客人生——一个悲剧还是喜剧

作 者:立     2020-11-25 17:06:45

https://www.wenxuecity.com/blog/202011/58832/32330.html

小 雨注:文学城里,关于润涛阎’评论铺天盖地,舆论几乎是1边倒,这里是该城里唯1’1篇引起争议’评论文章。

。。。,。。。

今 日雨果:


立 发表评论于 2020-11-29 19:37:09
。。。
我总说今天时代在发生质的改变,我们需要改变思维了。其实结合这次疫情还有很多的要谈。但一则现在中国的一些问题看不透,而美国谈多了,很多生活中美国的网友 会心里很不舒服。所以就没有再写。 

但 今天美国的问题一个就是还停留在文学时代的思维,就是凡事意识形态,文学时代的真理和思想都有片面性,不是非常可靠。哲学可以永远有新流派,永远争论,它不会 向科学,没一次发现,就是真实的新的进步。 

而 文学性的思考着政治上最终就是为了斗争而斗争,最终是权力之争。在今天科技又有本质革命时,西方制度面临根本性的危机。 

今 日雨果:

这 也是在练春秋笔法吧,天朝中宣部&大外宣也没有这么露骨,。。。😂😂😂


立 发表评论于 2020-11-29 15:50:02

。。。
您说的“真金”完全可能是对的。因为,以他的天才,这么多年一定会一些独创的,一些非常有价值的,一些启迪性的,观点。这也是我要写他的原因。只不过我没有过 多停留在这里。因为第一篇已经给了评论。第二篇,其实是以润涛来谈时代价值观的转变。 

从 另一方面来说,我认为,今天和未来是一个高度专业化专科化的时代,专家可能要取代思想家。技术性思维将成为未来的思维方法。所以,或许那时就没有哲学家,思想 家。这些都是文学语言的时代。文学语言表达思想其实都既不准确,也不全面。未来是科学语言,数学计算语言的时代。 

还 是那个观点,我对于润涛的评论已经是非常高了。但现在回忆越来越感觉,他的问题其实也满明显的。

今 日雨果:

是 在练春秋笔法吧,越说越离谱了,哈哈。。。


〇 4.1 Conscience | 良 知

立 发表评论于 2020-11-26 19:53:09

。。。 人类的宗教情感在现代神学被科学摧毁后,在人类社会生活中变形的释放。看看今天中国显然还处在神学的气氛,而美国的特朗普迷也是一种宗教性的情感和狂热。

今 日雨果:

您 没指出哲学在人类良知里面,它与宗教之间2相并重地交集’地位&作用。

在 人类良知里面,哲学与宗教之间有着2相并重地交集’地位&作用。

a) 建构人类良知’充分必要条件(简称充要条件)是哲学、宗教之间’交集,其数学表示是 {宗教 ∩ 哲学} ,而不是并集;

b) 有’宗教,是进步的,有’宗教,是落后的;

c) 就单个宗教而言,其自身,有进步’成分,也有落后’成分;

d) 共产教是邪教。

小 雨在【桃 花心木哲学】良知’定义(论文稿)里,已经作出了全面’、清晰’阐述。


在 美国,是基督教 政教分离、特朗普式民粹主义,今日美国面临着对其正确’{价值 观&体制}进行调整’挑战;

在 中国,是共产教 政教合1、习特勒式国家主义,今日中国面临着对其错误’{价值 观&体制}进行根治’挑战[句号]

邓 小平 | Deng Xiaoping,是1个有智慧’人;邓小平,不是1个有良知’人。邓小平,究其1生’政治生涯,最终还是栽倒在他’六四大屠杀,栽倒在良知这个 层面上。


 4.2 Peur | 恐 惧

立 发表评论于 2020-11-26 23:42:27
。。。但我非常不喜欢我们中国人,是现代的中国人,总是强调理科生。中国喜欢理科和西方非常不一样。中国人喜欢数理化是非常世俗非常功利的。没有西方人的对于 真理美的纯粹的追求,真是因为其纯粹,他们对于文学艺术没有偏见歧视。 。。

今 日雨果:

在 1989-06-04枪响之前’几年短暂时段,中国人已经萌发了近乎苏醒过来’思想撞击,近乎欧洲启蒙运动(法文:Siècle des Lumières,意大利文:Illuminismo,德 文:die Aufklärung,英 文:The Enlightenment)’憧憬&渴望;

在 1989-06-04枪响之后30+年里,大部分人渐渐变得越来越逃避、迷茫、沉沦、功利、物欲横流、醉生梦死,大部分80后/90后/00后对六四已 经近乎麻木,小战狼、小粉红开始涌现,而奋起呐喊&抗争’勇士则越来越少,不断地被镇压。

/*

“猪 圈大乱”{从1989-06-04,到今日2015-03-08~}的心理分析

⇒ 。。。

⇒ 1989-06-04,历史在这1天定格,心理史在这1天定格

⇒ 天安门前1声枪响,杀1儆百,制造了
{despotisme | dispotismo | despotism |专制}政体下的--{peur | paura | fear |恐惧}心理达到了高潮[参考文献6]
80 后 90后,你想过没有,为什么你的同学中,那么多人是选金融、经济、市场营销、企业管理、奢侈品管理?那么少人是选文学、社会学、哲学、政治学、宗教?为什么同学们的选科分 布那么畸形不均?其心理上的深层原因就是这“Worry”!就是这“恐惧”!

⇒ 1989-06-05,天体物理学家{Fang Lizhi | 方励之}美国大使馆事件。枪打出头鸟,以莫须有的罪名镇压思想者

⇒ 1989-09,南方的思想库《世界经济导报》被停刊。全民被噤声,自由的心理、民主的心理被镇压,通往外部思想界的窗口再次被关上

⇒ 所有人在单位里,在学校里,被逼写保证书,无形中是自我心理的“repression”

⇒ 。。。

*/ extrait | estratto | excerpt | 摘录 https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/index.html  ☞ ★ 【《人间喜剧》“猪圈大乱”】(文学)☞ 🌲树根上 ☞ 。。。


〇 4.3 Goût | 品 味

立 发表评论于 2020-11-25 19:33:10
。。。但是,对于他有些文章中流露的品味我非常反感,是坚决不会认同的。这是他的一个很大的缺陷。和那些以写散文的伟大的思想家不可比,和王小波也不可比。

今 日雨果:

1) 他是理工男,我们不能以文科男’素养去苛求,然而,他确实缺乏刘晓波 Liu Xiaobo 那样’文学品味&人格魅力,这同文科男/理科男没有必然联系。

“现 在的中国之丑陋,恰是极权恐怖之丑、人性懦弱之丑和贪婪之丑的完美结合。” 
摘自《猪(中国)的哲学 & 其它论文》-刘晓波,2002-04-27

★Liu Xiaobo, 《La philosophie du porc et autres essais》 (The Philosophy of the Pig and Other Essays) translated from the Chinese, texts selected and presented by Jean-Philippe Béja, preface by Vaclav Havel | 哈维尔, Paris, Gallimard, 2011, 518 pp.
点击下面URL链接,找出&阅读《猪(中国)的哲学 & 其它论文》汉语版全文 & Re: 网民问:安徽才女 画猪何罪之有?
http://bbs.creaders.net/education/bbsviewer.php?trd_id=1419250


2)taste - the ability to discern what is of good quality or of a high aesthetic standard

关 于文学品味’进一步探讨,可以聆听文学教授许子东’这个文学专题讲座,小雨已经听过 n 遍 了相当精彩:https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/  ☞ ★ 【Renaissance Aujourd'hui】Quand? Où? Qui? Quoi? “地狱之?” -宏大叙史油画长卷(油画创作)☞ 〇 3.05.01 書展2013:莫言為甚麼獲諾貝爾文學獎? - 許子東 🎬(1:34:36)

“共 产教,是和伊斯兰教1样的,只能进,不能出。。。”   许子东忒油墨,哈哈😄

0:17:00   “瑞典啊,是1套老规矩,。。。所以,它也决定了诺贝尔奖’ 那个 taste⚠,,。。。我1会儿会讲,为什么金庸完全没可能,。。。那些评委啊,在某种意义上,都是非常 stubborn,他们非常相信他们自己’东西”

0:32:00   “可他(Nils Göran David Malmqvist | 马悦然教授,汉学 家,诺贝尔文学奖评委)低估了中国政府控制文学’本领,(低估了)中国这个制度对文学’管理能力。啊,这个同样道理,和平奖&刘晓波,也是这样1 个道理,他们认为,给了刘晓波奖,会引起中国异见人士很大’1个鼓舞,会推动中国’民主运动。也许将来吧,但是目前,你是看不到这个效果的。所以呢,我相 信,。。。”


〇 Appendice-5 Fang LizhiEzra F. VogelDeng Xiaoping | 方 励之傅 高义邓 小平

〇 5.1 Fang Lizhi 方 励之

方励之(1936年2月12日-2012年4月6日),男,籍贯浙江杭州, 生于北京, 美籍華人,天体物理学 家。在1980-90年代曾为中华人民共和国异见人士中国当代民主运动的 领导人之一。

離開中國前,曾任中国科学院学部委员,1957 年被打成「内定右派」,第一次開除黨籍。1984年9月任中国科学技术大学副 校长,曾参与创建了国内高校首个天体物理实验室,中国科学技术大学天体物理中心主任。是当时,中国共产党党内的民主派人士和知识分子领袖。1986年发生八六学潮,12 月,邓小平将 他与王若望等 人定性为党内反社会主义、反党分子,要求开除党籍[1], 次年,第二次开除党籍,撤销中国科学技术大学副校长职务。他与刘宾雁、 王若望被中共高层视为党内鼓吹“資產階級自由化” 和“中国全盘西化” 的反面典型,全党批判。1989年六四天安门事件后 因反革命煽动宣传罪被开除公职。六四天安门事件结束之后,进入美国驻华大使馆寻 求庇护,并在次年离开中国。後於美国亚利桑那大学任 職天体物理学教 授,2012年4月6日早上於美國亚利桑那州圖森市寓 所逝世[2][3]。           

-- https://h.wikipedia.org/wiki /方励之

-- https://en.wikipedia.org/wiki/Fang_Lizhi


〇 5.2 Fang Lizhi: The Real Deng Xiaoping -- Comment on Ezra F. Vogel’s 《Deng Xiaoping and the Transformation of China》 |  方 励之:真实的邓小平--评傅高义《邓小平与中国的变革》

方 励之:真实的邓小平--评傅高义《邓小平与中国的变革》
发 布者 lixindai 在 11-11-06 06:39 

(原 载《纽约书评》杂志,2011年11月10日出版。《纽约书评》杂志特许美国之音中文部翻译发表。From The New York Review of Books. Copyright c 2011 NYREV, Inc.)

/*

假 如一项科学实验揭示了一种新现象,科学家会感到高兴。假如一项试验没能显示科学家事先预计的东西,这也可以算是一种值得分析的结果。读傅高义(Ezra Vogel)的《邓小平与中国的变革》一书,我的第一印象就是这种“预计之现象未现”的感觉。“人权”这个词没有在书后的索引中出现,而这种忽略并不是索 引制作者的疏忽。这本书的一个特色就是系统性地不考虑人权问题。

。。。

邓 小平政策当中的另一个关键词“改革”又如何呢?很多观察家指出,自邓小平时代到现在,“不要政治改革”是中国当局不可动摇的原则。(傅高义选择不直截了当 地说出这一点,但在题为“被改变的中国”的最后一章里,他间接地承认了这一点。他在那一章列举了一大串邓小平统治下的中国所发生的变革,但其中没有一项牵 涉政治体制民主化。)于是,坚持党的独裁地位也就使邓小平的“改革”在各方面大打折扣。例如:

在 军事方面,傅高义书中有一章,题目是“军队:为现代化做准备”。但是,这里的“现代化”只是涉及武器装备和效率,而不是文官政府对军队的控制之类的事情。 中国之外的人大都不了解中国人民解放军并不是一支国家的军队,而是一支中共的军队。中国人民解放军靠全体中国人民所缴纳的税款养活,但中国人民解放军只是 听命于中央军委,而中央军委是中共的一个机构。到了关键的时候,如1989年,中国人民解放军保卫的是中共的利益,而不是国民的利益。邓小平从来没有担任 中国国家主席,但在1980年代关键时期担任中央军委主席。他很知道占有军队最高职位就可以凌驾全国。

*/ extrait | estratto | excerpt | 摘录 http://my.cnd.org/modules/newbb/viewtopic.php?order=0&forum=2&topic_id=75410


〇 Appendice-6 Dossier secret: La grande arrestation, la folle vengeance des troupes de la loi martiale après le 4 juin, 1989 秘 档:大抓捕 六四后戒严部队的疯狂报复

秘 档:大抓捕 六四后戒严部队的疯狂报复

www.creaders.net | 2020-12-11 18:58:25  吴仁华 | 1条评论

https://history.creaders.net/2020/12/11/2298667.html

吴 仁华(1956年9月12日),历 史文献学者,八 九民运的参与者和见证人,出生于中 国浙 江省平 阳县(今龙 港市境内),长期参与中 國民主运动,當中包括八 九民运的研究工作[1]

吳 仁華專注於搜集六四天安门事件的資料,搜尋和追查事件中的被捕人士、死難者和施害者名單[2]。 著有《六四天安門血腥清場內幕》、《六四屠殺內幕解密:六四事件中的戒嚴部隊》和《天安門事件逐日記錄》[3][4]。 他現居台 灣,在東 吳大學中 正大學開設「六四事件真相研究」課程[5]

摘 自:https://zh.wikipedia.org/wiki /吴仁华


〇 Appendice-7 Médias: L'Occident est alerte à la pleine pénétration du PCC | 媒 体:西方警觉中共全面渗透

媒 体:西方警觉中共全面渗透

日 期 14.12.2020  This is 1 day after 今日雨果 altered 1 word to “pénétrer | penetrare | penetrate | 渗透” in this blog on 2020-12-13

作 者 邹宗翰

https://www.dw.com /zh/媒体西方警觉中共全面渗透/a-55928799

澳 洲和英国媒体根据一份曝光的泄密档案报导,中国共产党人士已渗透到西方国家领事馆、各大学以及各大企业,像是波音、辉瑞、阿斯利康、劳斯莱斯、汇丰银行、捷豹 路虎等。

。。。,。。。


◉ Post-scriptum | Poscritto | Postscript | 后 记

〇 PS-1   Comme Louis de Funès?

Every time, when I draft this kind of multilingual blog, embarrassing emotion will arise, Soooo difficult for me to present same thoughts across different languages while still keep 1 vertically-adjacent-multilingual、unified-contents、clean-look-&-feel、reader- friendly browser-page-framework-&-format.

Comme Louis de Funès, rompant le baton avec colère & jurant de ne plus jamais commander?

不 是广告’广而告之:

☞ https://hugoaujourdhui.org/victor-universel-labo/invitation/invitation-2.html

☞ https://hugoaujourdhui.org/multilingual-browser/architecture-framework/arc-frame-2.00.02.html


〇 PS-2   Une diffusion, pas une publicité | 不 是广告’广而告之 

不 是广告’广而告之  这 句话,也是对ID施化’回复:

/*

您 在博文" 美国的第四权正在垮掉"(2020-11-15)1文下面,对小雨’3个评论有误解。

小 雨第1个评论是发给右撇子’,是同右撇子商榷,对右撇子’3个观点补充了第4点&第5点,

于 是,
作者:右撇子 回复 今日雨果  留言时间:2020-11-16 09:24:49
【今日雨果 said:
4)全社会齐努力,防止&减少信息碎片化
5)世界各国齐努力,倡导多语种交流,防止&减少非对称信息】

“一 起努力”只是一种意向,必须有具体的行动和措施才有意义!


于 是,小雨发了第2个评论回复右撇子的惊叹号😂,告诉右撇子小雨当然有他所指的"具体的行动和措施",为了缩短body size,就加了下面2个链接之1 ie. "具体的行动和措施"(忘了是哪1个链接):

☞ https://hugoaujourdhui.org/victor-universel-labo/invitation/invitation-2.html

☞ https://hugoaujourdhui.org/multilingual-browser/architecture-framework/arc-frame-2.00.02.html

但 不慎把receiver写成了您施化,


于 是,不幸,您施化误解了小雨,您接茬儿发评论,批评说小雨那个广而告之是广告,哈哈;


所 以,小雨才会发第3个评论,道歉说"Opps, typo;)" ,重新copy了第2个评论,把receiver改成了右撇子,那既是道歉,也是个小小幽默哈,逗大家乐1下子。

So, 您施化不应该把小雨3个评论看作是广告,不应该把它们无故删去。小雨对您这种举动感到 遗憾,您失去了1位网友(事实上,小雨曾已经加您为友好链接)。


在 公共论坛/网站首页/博客,无论是您、主帖作者、坛管、博管、网管,都不应该2话不说就删作者/读者’评论,都不应该2话不说就禁止作者/读者发帖、发评 论, 都不应该2话不说就封ID,要不,万维读者网同那个邪恶’文学城还有什么2样?

万 维读者网是私人社交媒体数字平台,现在,大家也许已经发现,读者对该网站首页上的文章进行评论越来越少,质量越来越低。。。


2020-11 起,万维读者网禁止了小雨在该网站首页、论坛、博客的发新帖功能。为什么?联系了其客户服务3+次,音信全无,没说法。

Since 2020-11, Creaders.net has been forbidding Little Rain to publish any new post on its home_page & forum & blog on its platform. Why? Contacted their customer service 3+ times, no response, no reason.


美 洲,美利坚,首都华盛顿,今年年初(2021)群体事件,某些社交媒体数字平台寡头,对特朗普总统’冲击,对民主体 制’冲击,令人深思。。。


欧 洲,法兰西发声了。2021-02-05, 高屋建瓴,法国总统马克龙10分犀利地指出,这是关系到网络空间秩序、公共民主秩序,关系到私人领域/私人社交网络基于某人言论而决定对其进行消音决 策:

https://www.rfi.fr /cn/国际/20210205-马克龙谈美国民主-对话美智库大西洋理事会 🎬

*/


让 我们回到小雨同右撇子商榷’主题,这是至关重要’事情。

a) 解释1下,为什么"防止&减少信息碎片化"如此重要?因为,信息不等于知识,碎片化信息不利于向知识层面演进:

哲 学沉思:数据 ⇒ 信息 ⇒ 知识(聪明) ⇒ 智慧 ⇒ 良知。良知,才是做人的最高境界。

https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/ ☞ ★ 【桃花心木哲学】良知’定义(论文稿)

b) 小 雨早就指出过,万维读者网上,首页文章评论帖/博客评论帖’格式应该如同万维读者网论坛那样,有标题行 & body体,每位评论者只占据1行标题,大家公平发言,而body体则可长可短,只有点进去才能看到,无碍公平,那样,就可大量减少类似这次发生’误解;更重要的是,防 止&减少了信息碎片化,增强了评论互动,提高了评论质量。就像 http://my.CND.org  首页论坛区里’评论帖那样’格式,尽管那里也有有待改进之处。

c) 小 雨还觉得有必要指出,原文作者 vs 评论者,应该是平等的。哪怕原文作者是1国之总统,评论者是摆小摊市民,2者之间仍是平等的。

d) 现 在,万维读者网上,造成1种无形’压力:凡写评论,只能短评不能长评。为什么不能长评??只要评论者爱写,读者爱读,2厢情愿,有什么不好?久而久之,这就不 利于防止&减少信息碎片化,不利于增强评论互动,不利于提高评论质量,迸出思想火花。简言之,不利于兴旺首页评论/论坛评论/博客评论,不利于兴旺万 维读者网。


〇 PS-3   Do not Underestimate Defects of Creaders-Editor | 不 要小看万维读者网编辑器毛 病

万 维读者网编辑器,Creaders' Editor, 这里简称CE

小 雨相信,会有不少读者对我博文里不得不多次出现’长字符串 https://...... ie. URL链接🔗感 到眼花缭乱地烦人,连小雨自己也觉得烦人。

可 是,您注意到1个细节吗?CE经常不能把URL链接’"下划线"显示出来,也就是说,读者在“看”博文时,根本看不出哪些文字下面有下划线,ie. 看不出该处隐藏着URL链接🔗,最终结果是什么呢?结果是读者根本不会去点那个隐藏着’链接。

您 还可能注意到,小雨变通了1下,用了手指符号 "☞" 告诉读者,右边文字有下划线,是链接,可点击。

小 雨不得不反反复复地编辑,有时甚至要采用其它性能更好’编辑器,从文章HTML源代码里着手去改,才能奏效,才能变隐藏下划线为显形下划线,您说这样’操作过 程,烦不烦人?

而 如果小雨把文章内容在其它编辑器上生成’下划线没丢失’HTML代码,搬过来呢,CE又不兼容,进退两难。

所 以,您才看到了小雨文章里本可避免’、无处不在’ URL https://......


您 大概没有意识到,如果读者根本看不出哪些文字下面有下划线,{整篇文章&其内含’多个URL链接在数学意义上’集合 | the mathematic set of whole article including multi URLs } 就不可能向下1代万维网 - Semantic_Web | 语义网 文章进化,这是 CE 存在着’1个很严重’毛病。

WenxueCity Editor | 文学城编辑器,也存在着同样’很严重’毛病。

万 维读者网、文学城,是握有该编辑器’源代码的 | have Source Code,也就是说,真心若要作出改进,完全是有可能的。

大 家要知道,URL链接🔗,这可是万维网之父,Tim Berners-Lee,最重要’贡献呢。


 PS-4   Laisser 3 Sentences | 留3句话

Please learn from LinkedIn, Facebook, etal, see how they handle these issues, how they encourage commenters to write comment/reply as long as they wish at will, to put explicit URL anywhere as convenient as they wish at will.

Still, their architecture design is not very innovative, because of their business constraints & business interests ..., ...

Victor Universel Labo est capable d’être le leader du monde de la nouvelle génération de navigateur multilingue! 


(Still under constant editing, until this line disappears | 仍 在写,直 到本行消失)

EOF

Go back to “Table of Contents”

 

=====================================================

Go to web page bottom



free counters