★ Jeu d'informations asymétriques de“Article original vs Version traduite” |
★ Gioco di informazioni asimmetriche di“Articolo originale vs Versione tradotta” |
★ Asymmetric Information Game of “Original-article vs Translated-version” |
★“原 文 vs 译文”非对称信息博弈 |
- Linguistique |
- Linguistica |
- Linguistics |
- 语 言学 |
Hugo Aujourd’hui |
Hugo Oggi |
Hugo Today |
今日雨果 |
2020-08-31 |
2020-08-31 |
2020-08-31 |
2020-08-31 |
灵 感来源:
▲【语言学】最早’ 思想火花;系 统化’阐述;最近有关“Decoupling”’发现
这 个语言学方面’想法,其实由来已久。。。,。。。
Δ 最早’思想火花
最 早’思想火花,是迸发在2006年,由这首法兰西歌曲引起’:“Memoires de Danton”
https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/index.html ☞ ★ 【Rinascimento Oggi | 今日文艺复兴】, with URL links (今日雨果作品集 ∩ Patentes | Brevetto | Patentes | Patents | 专利)☞ 〇{Paradigme-3.02 “Memoires de Danton”引出的“原文-译文”非对称信息博弈
Δ 系统化’阐述
从2006年以来,不断遇到此类 现象,于是,归纳∩演 绎,植树🌲在这里:
🌲 〇{Paradigme-3 “原文-译文”非对称信息博弈
https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/index.html ☞ ★ 【Rinascimento Oggi | 今日文艺复兴】, with URL links (今日雨果作品集 ∩ Patentes | Brevetto | Patentes | Patents | 专利)☞ 〇{Paradigme-3
Δ 最近’1个有关“Decoupling”’发现
最 近’1个有关“Decoupling”’发现。对于网络上普遍流传’这个汉译,心里早就在嘀咕了,把“Decoupling” 汉译成“脱 钩”并不贴切妥当;然而,小雨首次是在这里才发声、公开指出。
原
文:北德州大学驱逐所有中国官派学者
作者:解滨
https://blog.creaders.net/u/3027/202008/382899.html
评 论者:今日雨果 留言时间:2020-08-29 05:43:31
“Decoupling” -
物理学上’原意是去耦、解耦,避免/解除耦合效应。
现在却被普遍误译成“脱
钩 | off the hook” ,
太通俗化,没做到“信、达、雅”,
降低了“Decoupling”在词义上’严肃性。
Avez-vous
remarqué: Dans ce monde, il y a des malentendus, des conflits, voire de
guerres.Du point de vue de la reconnaissance profonde de l'être humain ,
leurs causes profondes sont tous venus des malentendus et
d'incompréhensions entre les différentes langues, soit en forme verbale ou
par écrit, soit de manière explicite ou implicite. (Ceci est un grand
sujet, à passer par plus de contemplation philosophique)
https://hugoaujourdhui.org/victor-universel-labo/invitation/invitation-2.html
.
Δ 心有灵犀1点通
2020-08-30,Sven Töniges、《德国之声》’编辑,似乎心有灵犀1点通。。。,。。。
“用 锤子思考”:德国哲学大师尼采
https://www.dw.com /zh/用锤子思考德国哲学大师尼采/a-54716719
2020-08-30
作者:Sven Töniges
关键词:尼采, 德国, 哲学家, 语言学
◉ Référence | Riferimento | Reference | 参考文献
[法
國][艾茲] Eze 仙人掌園的山海風光 & 尼采的超人之路
https://frenchdays2017.wordpress.com
/2017/06/26/艾茲-eze-仙人掌園的山海風光-尼采的超人之路/
Mauris urna purus rutrum vitae iaculis
Nestibulum laoreet risuis convallis consectetur in nuege. Naim placerat ulamce sollicitue duipretium licituin necerais feugiamt congue puru volutpat sucipit convallis anmegte alsqiu sevitae nulla libero tincidunt laoret convallis.
MORBI SEM
Nestibulum lareo risu conis nuege naim placerat ulamce sm duipretiu licituin necerais feugiat a voluitpat suscipit convallis anmegte sevitae nulla libero tincidunt laoir placerat ulamce sollicitue duipretiu.
Nestibulum lareo risu conis nuege naim placerat ulamce sm duipretiu licituin necerais feugiat a voluitpat suscipit convallis anmegte sevitae nulla libero tincidunt laoir placerat ulamce sollicitue duipretiu.