◉ Littérature Aujoud'hui |
◉ Letteratura Oggi |
◉ Literature Today |
◉ 今 日文学 |
..
Auteur: Hugo Aujourd'hui
《La Comédie humaine》 “Route Huaihai” |
《人间喜剧》 “淮海路” 场景 |
|
|
Route Huaihai Aujourd'hui, Shot on 2022-03-12、16、18 |
今日淮海路, 摄于2022-03-12、16、18 |
2022-03-12 今 天的淮海路 🎬🦠😲 2022-03-16 今天早上 上海的地鐵 📷🦠😲 2022-03-18 华亭宾馆、徐家汇、淮海路、城隍庙 🎬🦠😲 |
|
C'est aussi une coïncidence que pendant que j'écris cette scène par intermittence, et que du nouveau matériel arrive. | 也是凑巧,正在断断续续写这场景,新素材就来了。 |
Il est rare de voir un tel silence、éviter sur Huaihai Road. Historiquement, ce ne sont que ces occasions : | 淮
海路上,像这么肃静、回避,很少见。历史上,不外是这些场合: |
En février 1972, Nixon Président visitant la Chine, a traversé Shanghai, est entré dans la ville depuis l'aéroport de Hongqiao, a suivi Huaihai West Road et Huaihai Middle Road jusqu'à l'intersection de Maoming South Road, a tourné à gauche et est entré dans l'hôtel Jin Jiang. . . Sur Huaihai Road, il y a des bureaux de la sécurité publique en civil、des tantes du comité des résidents, 5 marches 1 sentinelle, faisant semblant de se promener le long du chemin. . . Tous les PPCMD devraient être réunis pour se concentrer sur leurs études, ne devraient pas dire de bêtises et ne pas faire de mauvaises choses. . . | 1972年2月,美国尼克松总统访华,途经上海,从虹桥机场落地进城,沿淮海西路、淮海中路,到 茂名南路十字路口,左拐,驶入锦江饭店。。。淮海路上,沿途全是公安局便衣、居民委员会大妈,5步1岗,佯装散步。。。所有地富反坏右,1律 集中学习,不得乱说乱动。。。 |
PPCMD: Propriétaires terriens, Paysans riches, Contre-révolutionnaires, Mauvais éléments, Droitiers. Ces gens sont les objets de la dictature du prolétariat, Le PCC a traduit "dictature du prolétariat" en "专 政 du prolétariat", déroutant、 tromper de nombreux Chinois naïfs. | 地 富反坏右:地主、富农、反革命、坏分子、右派分子。这些人是无产阶级独裁’对 象,共产党把“无产阶级独裁”译成了“无产阶级专政”,迷惑、欺骗了很多天真’中 国人。 |
En 1989, lors de la manifestation du “4 juin, 1989” à Pékin, les autorités de Shanghai semblaient également affronter un ennemi redoutable sur Huaihai Road. . . | 1989年,北京“六四”,上海当局也是如临大敌,淮海路上,。。。 |
Route Huaihai dans le passé, Années 1990 | 昔 日淮海路, 1990年 代 |
Wei Liang Chan: 1993年淮 海路街景🎥 | |
Savage Yang: 大家那么喜欢,就再发一些1999年的 上海 📷 | |
|
|
Ci-dessus : Cette photo provient d'Internet, semble avoir été prise avant les années 1990. Dans les années 1990, les vêtements des piétons dans la rue étaient plus ouverts d'esprit et plus à la mode. |
上 图:该照片取 自网络,拍 摄日期似乎早于90年代。90年代马路上行人’衣 着更开放些,更时尚些。 |
|
|
Le message de commentaire de Petite Pluie (avant le message de commentaire du WPC : "Tout ce qui me manque dans ma ville natale, Shanghai") a été massacré. Vous ne pouvez pas représenter les vastes Shanghaiens, vous avez effacé la vérité historique, votre portail a été flétri et vous avez autodétruit le forum. La mémoire historique ne peut être effacée et il y a toujours beaucoup de Shanghaiens qui réécrivent la vérité historique. | 小 雨’ 评论帖文(在WP C评论帖之前: “思念家乡上海的点点滴滴”) 被咔嚓了,你 们代表不了广大上海宁,你们封杀历史真相,门户凋敝,自毁论坛。历史记忆是抹杀不了的,总有不少上海宁在重写历史真相。 |
En tant que plateforme sociale, Facebook est devenu 1 lieu où les chevaux de Troie se cachent & s'infiltrent, comme les forums “Ala Shanghainais!!”、“Les chinois en france” se cachent & s'infiltret. Ce n'est pas alarmiste, c'est 1 fait. | 而脸书作为1个社交平台,则成了特洛伊木 马’藏 匿、渗透之地,例如“阿拉上海宁!!” 论坛、“Les chinois en france (中国人在法国)” 论坛’藏 匿、渗透之地。这不是危言耸听,这是事实。 |
上 个世纪,20世纪,90年代后半期,小雨回国探亲。 | |
D |
探亲期间,有1天,。。。,。。。,在淮海中路与陕西南路交叉’十字 路口,站在紧挨着那块“陕西南路”路牌’人行道上,兴冲冲地,要向西穿马路到对面’万兴食品商店去,去买小雨最喜欢’零食 - 咸味苔条小麻花&拷扁大橄榄。 |
O |
关 于这拷扁大橄榄,上海孔乙己曰:上海大大小小’食品店里,1向是这样子写呃,是惯用字,不算错别字,侬如果硬劲要讲究用字准确’话,那么 就应该是“敲扁”大橄榄,这橄榄在制作时真是敲扁,直到橄榄开裂,于是,各种味道全都浸润到橄榄肉里去了,甜蜜蜜’,咸滋滋’,非常入 味,侬可想而知,味道有多少嗲。那么,为啥大家会惯用“拷”字呢,这是因为“拷”字笔划只有9划,“敲”字笔划高达14划,而且字体特别 复杂,店家嫌麻烦,不愿意写“敲”字可以伐?“敲”在沪语里发音同“考”,第1声,为了形象化,体现出这名称里带有1个动作,就索性加了 个提手偏旁,变成了动词“拷”,于是乎,久而久之,无论大商店、小铺子,都堂而皇之写上品名“拷扁大橄榄”是也。 |
A | 不管怎样, 小雨怎么也没想到,那时跃跃欲试买零食’好心情被从左往右、由南向北、滚滚而来’车流堵住了。 |
|
只 见到,马路上起码停了10+辆2轮助动车,“泼泼泼”,在等🚥换信号,最靠人行道边’那辆小雨伸手可及,后面还有许多自行车,也在等 🚥信号。2轮助动车引擎都没熄火,尾部冒出1缕缕蓝色烟雾,直呛鼻头。 |
小雨穿马 路,往往喜欢踏着那条白色虚线(2条虚线相隔宽宽,构成了横道线,不是现在那种斑马线)走,因为虚线上’行人少,所以站在路牌那里,等候过马 路,才伸手可及靠近人行道边’2轮助动车。 | |
N | 永远不会忘 记’是,就在那当口,突然感觉到,马路上,空气质量是嘎龌龊,噪音分贝是嘎嘈杂,人流车流是嘎拥挤,真是受不了;就在那1瞬间,出国前那种对 淮海路’亲切感觉,对可爱上海’美好印象,完全没了。 |
L | 小雨从小长 到大,沿着淮海路,走路、散步、长跑、骑脚踏车无数次,从来没有感到嘎窒息、嘎难过。 |
La sci |
记得,以前,每年中秋,蟹肥菊花黄时节,公泰果品店,就会在那块“陕 西南路”路牌后面’店堂里支起直径约1米’大铁锅,炒糖炒栗子,现炒现卖现吆喝,栗子香飘在空气里,那是多么诱人。 |
O |
记 得,以前,刚经历了长途飞行,走下飞机,平生第1次踏上北美新大陆’土 地,深--呼吸’那 1刹那,那凛冽而又清新’空 气,。。。,。。。 |
人啊,在1个环境里待久了,感觉的确 是会迟钝的,人啊,要是从未到过新大陆,又怎么能体会作为1个人对清新空气如饥似渴般的基本需求? | |
。。。,。。。 | |
L |
大 热天,在淮海路上,人行道边上,怎么用竹竿逮法国梧桐树上’“雅乌子” - 蝉,回家后,要知道怎么欣赏蝉儿音乐会,请到《人 间喜剧》 “上海跳水池” 场景里面找。 |
《T | 淮海路上, 小雨还与秦怡()、张瑞芳()、陈述(情报处长)、。。。擦肩而过。秦怡走路’姿态是娴静的,张瑞芳走路’姿态永远是急急匆匆的,陈述呢,总 是戴着那副金丝边眼镜,总是那么快乐,笑眯眯’,身旁总有好友,边走边叙谈。小雨还真听到了陈述说过’几个词儿,他对身旁’朋友说, “。。。,。。。”,1口标准’普通话,就跟情报处长’语调1模1样。在这里,必须申明,虽说小雨从来好奇心10足,那些词儿可不是搞情报偷 听来的,那些词儿纯粹是由大自然’微风吹到小雨耳边来’,。。。,。。。 |
|
从公泰门口,向北穿过淮海中路,沿着陕 西南路走250米,就是长乐邨,丰子恺’家 在这条弄堂里,现在是丰子恺旧居陈列室,地址是陕西南路39弄93号。 |
《卢梭传》在线阅读 | 《Rousseau》 Biographie en ligne 第6章 退隐乡间与伟大著作的产生(1) | Chapitre 6 Retraite à la campagne et naissance de la grande écriture (1) |
《梧
桐影·落日斜》 【唐】 吕岩 落 日斜,秋风冷。 今 夜故人来不来,教人立尽梧桐影。 |
|
|
En fait, ils ne savaient rien de Jean-Jacques Rousseau. Bien qu'il ait vécu à Paris pendant 15 ans, il s'est toujours senti comme un poisson hors de l'eau et n'a jamais oublié sa douce vie à Sharmaite. Rousseau sentait qu'il était né pour se retirer et vivre à la campagne, et qu'il ne pourrait vivre heureux nulle part ailleurs. Il n'était pas entiché de son statut élevé d'envoyé diplomatique vénitien, dans le tourbillon de la haute société parisienne, ni même dans le festin des dîners et l'éclat éblouissant du théatre. Tant qu'il pensait à la jungle, au ruisseau clair et à la promenade tranquille, il était fasciné. Fascinez-le et éveillez ses soupirs et ses désirs. Et maintenant, il est capable de vivre une vie si heureuse à la campagne, il est profondément reconnaissant et ignore le ridicule des autres comme une sourde oreille. Bien qu'il ne soit pas riche maintenant, mais son talent et sa renommée, associés à sa vie frugale, n'ont pas à se soucier du coût de la vie. Il peut continuer à copier des partitions, et il reste encore 2 000 francs dans les revenus de "The Village Diviner" et d'autres œuvres, et plusieurs œuvres qu'il écrit devraient rapporter plus. Rousseau a estimé qu'il pouvait vivre une vie heureuse et durable d'une manière choisie par ses propres intérêts. |
实际上他们对卢梭一点儿 也不了解,他在巴黎虽然生活了15年,总有如鱼失水的感觉,从未忘记在沙尔麦特的甜蜜生活。卢梭感到自己生来就是为了退隐和乡居的,不可 能在别的地方生活幸福。他在威尼斯外交使节的高位之上,在巴黎上流社会的漩涡之中,甚至在晚宴的口腹享受和剧院夺目光彩之中,都没有使他 迷恋过,只要想起丛林清溪,幽静的散步,就使他神往,并引起他的嗟叹和憧憬。而现在他能够过上这样幸福无穷的乡间逍遥生活,他深感庆幸, 把别人的嘲笑只当作耳旁风。他现在虽不富裕,但才干和名气,加之生活俭朴,所以不用为生活费用发愁。他可以继续抄乐谱,《乡村卜师》和其 他作品收入还剩下2000法郎,他正在写的几部作品可望再补充一些收入。卢梭觉得可以按照个人的志趣选定的方式过幸福而持久的生活了。 |
Dans l'hémisphère occidental, à Paris. Jean-Jacques Rousseau était contemplant "......"; tandis que dans l'hémisphère oriental,à Paris oriental, Feng Zikai était contemplant "......" | 在 西半球,巴黎,卢梭想’是。。。;在 东半球,东方巴黎,丰子恺想’是。。。 |
L'image ci-dessus, je ne sais pas quelle année M. Feng Zikai l'a peinte, peut-être qu'elle a été peinte dans le village de Changle. Les gens sont sur South Shaanxi Road et Middle Huaihai Road, et les arbres dans la rue sont des platanes français. Feng Zikai a choisi ce poème Tang, qui est un poème sur les émotions, et l'ambiance est à des milliers de kilomètres, et l'ambiance est entre la campagne. . . Tout comme Rousseau, dans les villes animées de Paris/Genève, pensant vivre à la campagne. . . | 上 面这幅画,不知是丰子恺先生在哪1年画的,蛮可能就是在长乐邨’家 里画的。人在陕西南路、淮海中路,行道树都是法国梧桐树,丰子恺选用这唐诗,诗言情,心境在百里之外(丰子恺是浙 江省石門縣,即今日浙江省嘉兴桐乡市石门镇人),意境在乡野之间。。。如同卢梭,身在繁华都市巴黎/日内瓦,心冀乡 野。。。 |
|
丰 子恺,住陕西南路上的长乐邨,。。。,白描,。。。小时候,家中订’幼 儿年龄段期刊《小朋友》、儿童年龄段期刊《儿童时代》、少年年龄段期刊《少年文艺》,上面常常都会载有丰子恺’画, 画面里经常有小孩子出现,很生活化,很有趣。 |
Alors que la route Huaihai est dans un état & un environnement normaux, vous pouvez imaginer son ... | 侬 可以想象得出,常态下’淮 海路是多么静谧、淡泊、开放、清新、快乐。 |
Tranquillité | 静 谧。。。 |
Recluse | 淡 泊。。。 |
Fraîche | 清 新。。。 |
Ouvrir | 开 放。。。 |
Plaisant | 快 乐。。。 |
Maintenant, pour quelles raisons exactement? Comment la Route Huaihai a-t-elle changé si si si radicalement? | 现在,这究竟是为什么?淮海路哪能变了嘎- 嘎-嘎许 多? |
Surtout maintenant que le monde entier connaît la pandémie COVID-19, les grandes villes、les grattes ciels、les forêts de ciment, sont plus vulnérables aux attaques de virus, nous devrions avoir plus de réflexions sur le Deep Learning (PA) de Rousseau & de Feng Zikai, n'est-ce pas? |
尤其是全世界经历了这次 COVID-19大流行病,大城市、摩天大楼、水泥森林,最容易被病毒攻破,我们应该对卢梭&丰子恺’思 想有更好’深 度学习了吧。 深度学习 | Deep Learning(DL) |
(Toujours en train d'écrire, à suivre) | (在 写,未完,待续) |
◉ Appendice | ◉ 附 录 |
〇 Appendice-1 | 〇 附 录-1 |
🌴🌳🌲 https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/ ☞ 🌲【《La Comédie humaine》“Le chaos de la porcherie”】(Littérature)) | 🌴🌳🌲 https://hugoaujourdhui.org/blogs/hugoaujourdhui/hugo-creaders-archive-index/ ☞ 🌲【《人间喜 剧》“猪圈大乱”】(文学) |
〇 Appendice-2 | 〇 附 录-2 |
|
|
Qui est le prototype de Kong Yiji? | 孔 乙己’原 型究竟是誰? |
Post-scriptum | 后 记 |
Le plus grand regret: L'édition multilingue avec les éditeurs Web existants est tellement rétrograde, fait perdre trop de temps précieux du utilisateur, par conséquent, | 最 大’遗憾: 以现有’网页编 辑器进行多语种编辑是如此落后,浪费了使用者太多宝贵时间,后果是, |
Comment promouvoir les navigateurs IA-habiliter concurrent-multilingues? | 怎 么推广并发式人工智能多语种浏览器呢? |
Dans le monde Unix & Linux, nous avons l'outil logiciel “Vi Esthéticien”, il peut améliorer la lisibilité du code source; maintenant, “Multilingue-Web-éditeur Esthéticien”, ie. “éditeur HTML de type WYSIWYG Multilingue”, où êtes-vous? | In Unix & Linux world, we have software tool “Vi Beautifier”, it can improve source code readability; now, “Multilingual Web-editor Beautifier”, ie. “Multilingual WYSIWYG HTML editor”, where are you? |